 |
 |
 |  | Я прикоснулся к её киске язычком...она была солоневата на вкус...и меня это жутко возбудило...и раздвинув половые губки начал лизать её влагалище...это было классно...она станала...и догадываясь, что её стоны меня жутко возбуждают...начала стонать ещё громче...она поглаживала меня по голове своей нежной ручкой... |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Она ощутила один раз во сне появление еще кого-то. Тот другой или точнее другая, следила за Изабель, и даже один раз напугала ее. Это была ее соперница. Так Изабель по крайней мере поняла как женщина. Любовь не бывает без подводных камней. Даже во снах. Даже здесь был кто-то, кто хотел помешать их отношениям и теперь опять шел по пятам Изабель, по тому страшному корявому ветвистому живому лесу. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Героиня этой книги, Маргарета Гертруда Целле Маклеод, вошедшая в историю под именем Мата Хари, родилась в 1876 году в маленьком голландском городке Лейварден в семье бизнесмена среднего достатка. Она закончила школу-интернат при католическом мона-стыре и в 19-летнем, возрасте вышла замуж за голлан-дского офицера Маклеода, который оказался совершен-но развращенным человеком, побуждавшим молодую жену заниматься проституцией, чтобы зарабатывать деньги для своего увлечения картежной игрой. Во время |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Я знала все Сашкины секреты: про порнушку, про онанизм, про извращения, про мамины колготки ночью в ванной, про то, что он, пока родителей нет дома, бабанчиком себя шпарит, надев на него презерватив и смазав его кремом и так далее. Я хотела пошантажировать его и полшучить с него кругленькую сумму за молчание, но был такой искренний, такой доверчивый, такох хороший, что я не смогла и стала его другом, обещав, что всё, что я знаю будет нашим с ним маленьким секретом. |  |  |
| |
|
Рассказ №10443
|