 |
 |
 |  | Курт Ди Ган приказал повесить на рее "виолончелевы качели" для юнги Джи и ебал её небольно, но унизительно, в задницу на виду у команды всей и у дельфинов играющих стаями на живых океанских течениях, не обращая ни малейшего внимания на печально вздрочнувшего на корме Чуки-Гека. Капитан смыл волною позор нанесённый командою корвету кованному из ледрегийской верной истине стали: три прекрасных невольницы были брошены на усмирение балтийских бродяг, которыми вся преимущественно полнилась морская команда корвета; и обесточило матросское воинство о эти три тонкостанные золотые жилы. В довершение ко всему был отдан приказ не просто войти в лагуну Святой Лайэрины, а "Первым войти!", будто кто-то ещё мог решиться оспаривать столь безумную идею владельца корвета "Sun/Caster Lan Ka"... |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Его толчки стали сильными и напористыми...И тут он заревел как бугай, сильно прижал меня к себе, обхватив рукой за мой член и... тут я тоже закричал, толи от сильной боли, толи от того, что спустил... |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Люба, увидев меня на пороге, в рваной одежде и с кровоточащими ссадинами на теле, сразу попросила пройти к кушетке - для оказания медицинской помощи. Прихрамывая и морщась от боли, я дошел до кушетки и осторожно сел на нее. Прицыкивая языком, она стала аккуратно трогать меня и внимательно осматривать мои раны. Ну вот беда, Женчик, ты же такой ловкий, как же тебя так угораздило? |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Опустившись на колени, она взяла в рот конец его члена. Хан выпрямился и напрягся как струна. Глухо заворчав, он двинулся вперед и, обняв Ребекку одной лапой, осторожно повалил ее на пол. Встав на четыре лапы над ней, он стал похож на своего дикого брата: если бы на нем не было синего костюма, темного галстука и ослепительно белой сорочки. Он ревел, все его тело двигалось в ритме, подчиненном движению его челна во рту Бекки. Когти его лап вцепились в лакированный паркет, оставляя в нем глубокие борозды. Оказавшись между задних лап тигра, она, закрыв глаза, пыталась захватить его как можно больше своими губами, изо всех сил облизывая его своим языком. В воздухе запахло сушеными финиками. Наконец Хан ускорил движения тазом, и последним из них направил струю спермы в рот Бекки. Она мгновенно наполнила ее рот, струя ударила ей прямо в горло, белая пена выступила у нее на губах. Она глотала и глотала ее - казалось, целую вечность. Наконец Хан встал, протянул ей руку и подвел ее ксвоему креслу. |  |  |
| |
|
Рассказ №17111
|