|
|
| | У Эльки задик небольшой, аккуратненький, с родинкой на левой половинке, по нему рубчики от скомканной простыни отпечатались. Видно, ее заду больше всех досталось: | | |
|
|
|
| | Упругий задок Кристины, всегда обтянутый джинсами, казалось, так и напрашивался на приключения. Ранее Энди едва сдерживался, чтобы не шлёпнуть её, в шутку, конечно. | | |
|
|
|
| | И оказывается, что все еще по пути в штаны наложили и на парашютах повыпрыгивали, а самая красивая стюардесса осталась без парашюта и бахнулась на воду возле этого острова. Ну и поскольку вода мягкая, то чудом выжила целая и невредимая. Но вот только всего одна проблема... пока самолет падал, ее так по салону болтало, что одежда на ней сильно порвалась! И вот лежим мы тут и вдруг БАЦ! - и рядом самолет, а оттуда стюардесса в одном рваном белье. И как завидит нас, как обрадуется и давай нас целовать, обнимать... - не унимался в прогоне пурги Сашка. | | |
|
|
|
| | Нo вoт Лeрa кoнчилa и oткaтилaсь в стoрoну. A рядoм сo мнoй гoрячиe губы и сильнoe тeлo Свeтoчки. Нo вoт кoнчить - в eё чудeсную упругую пoпку. Мoй члeн двигaлся в Свeтoчкинoй пoпкe, тут тeплo пoшлo пo мoeму тeлу, рaзлилoсь пo рукaм и нoгaм, пoшлo и в гoлoву, тaк, чтo в вискaх зaстучaлo, мoй члeн oпять стaл пульсирoвaть, внутри мoeгo "я" , в сaмoм цeнтрe, стaлo зaрoждaться и нeумoлимo прoрывaться нaружу гoрячee, унoсящee ввысь блaжeнствo, прoстo пoлёт в слaдoстрaстнoй пульсaции. Я сильнo нaпoлнился этим чувствoм, oнo пeрeпoлнилo мeня и я рeзкo взoрвaлся вoдoпaдoм, стрaстным взрывoм этoгo яркoгo нaслaждeния! Я прoстo унёсся вмeстe с этими пoтoкaми удoвoльствия и чудесной нашей стрaсти! | | |
|
|
Рассказ №1734 (страница 4)
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Понедельник, 10/06/2002
Прочитано раз: 56078 (за неделю: 0)
Рейтинг: 89% (за неделю: 0%)
Цитата: "Молния лопнула. Что-то огромное выскочило из ширинки, продолжая увеличиваться в размерах Скарлетт танцевала и выдувала пузыри, ни о чем не подозревая, а штучка уже уперлась в стол с низу, обтянутая человеческой кожей бейсбольная бита. Глаза Дэйва превратились в две плошки, он не мог произнести ни слова. Штучка все росла, по бокам синели канаты вен. Скарлетт почувствовала, как под ней дрожит стол, потом он начал отрываться от пола...."
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ 4 ]
Он открыл дверь, Дэйв вошел в магазин и уселся в углу, ожидая мисс Фаллон.
Она прибыла в половине одиннадцатого, в розовых джинсах и пестрой блузке. Малькольм указал на забившегося в угол Дэйва.
- Турист облажался.
Мисс Фаллон вздохнула, покачала головой.
- Хорошо, хорошо, я выпил пива! - воскликнул Дэйв, едва за ними закрылась дверь кабинета мисс Фаллон. - Нельзя требовать от человека невозможного! Но я просил два или три дополнительных дюйма, а не ярда! Вы мне дали орудие, которым гордился бы Франкенштейн!
- Неужели? - она поднесла руку ко рту, чтобы скрыть улыбку.
- Зря лыбитесь. Смешного тут ничего нет. Не могу же я жить, вышибая двери этим... монстром! Сделайте меня таким, как я был! Деньги оставьте себе, но сделайте меня прежним!
Мисс Фаллон убрала руку, встретилась с ним взглядом.
- Извини. Это невозможно.
- Вы хотите еще денег? Так? Черт, наличных у меня уже нет. Возьмете "Визу"? "Мастер-Кард"? Это все, что у меня...
- Я не могу вернуть тебя в прежнее состояние, - ответила мисс Фаллон. - Нет ни заклинаний, ни снадобий для человека, который хотел бы уменьшить свою штучку.
- О, - выдохнул Дэйв. Рухнула последняя надежда.
- Извини, - она пожала плечами. - Если бы ты четко выполнял мои инструкции, все было бы в порядке. Но... - она замолчала. Что еще она могла сказать?
- Я не могу... Я не могу вернуться домой в таком виде! Господи, нет! А если у меня будет эрекция в самолете?
Мисс Фаллон на мгновение задумалась.
- Подожди, - сняла трубку, набрала номер. - Привет. Это я. Приходи сюда и принеси все необходимое, - она положила трубку. Глаза весело блеснули.
- Кто это? Кому вы звонили?
- Тете Флавии. Она готовит ганк. Часть снадобья, которое ты выпил, - мисс Фаллон забарабанила пальцами по столу. - Ты хочешь чтобы твоя штучка обрела прежние размеры, так?
- Да. Я готов на все! Клянусь Богом!
Мисс Фаллон наклонилась к нему.
- Ты позволишь нам поэкспериментировать с тобой?
- Поэкс... - слово застряло в горле. - Это как?
- Ничего болезненного. Попробуем один эликсир, потом другой. Тебе понадобится железный желудок, но, возможно, мы найдем лекарство. Со временем.
- Со временем? - Дэйва охватил ужас. - И сколько вам потребуется времени7
- Месяц, - она стерла со стола пылинку. - Может, два. Максимум, три.
Три месяца, думал он. Три месяца пить отстой из выгребной ямы.
- Никак не больше четырех, - добавила мисс Фаллон.
Дэйва качнуло.
- У тети Флавии есть свободная спальня. Я вижу, что вещи уже при тебе, - она посмотрела на чемодан. - Если хочешь, можешь поселиться у нее. Тебе это обойдется с сто долларов в неделю.
Дэйв попытался что-то сказать, но с губ сорвался нечленораздельный хрип.
Прибыла тетя Флавия, с чемоданом в руках. Тоже светлая мулатка, с глазами цвета меди, в широком красно-золотом кафтане. Лицо напоминало сморщенную тыкву. Уши украшали серьги в виде мышиных черепов.
- А он красавчик, - тетя Флавия улыбнулась Дэйву, сверкнув золотым зубом. Положила чемодан на стол мисс Фаллон, откинула крышку. Внутри стояли пузырьки с темными жидкостями, лежали корешки, коробочки с порошками, мешок земли с кладбища тети Эстер. - Принесла полный комплект. Когда начнем?
- Как только будет готов твой новый жилец, - ответила мисс Фаллон. Дэйв позеленел. - О, я забыла тебе сказать, моя тетя Флавия - вдова. И она всегда любила крупных мужчин. Надеюсь, ты понимаешь, о чем я.
И когда тетя Флавия начала доставать из чемодана баночки и коробочки, Дэйв заменил что под кафтаном, на уровне промежности, что-то трепыхнулось. Что-то... очень большое.
- Боже мой, - прошептал Дэйв.
- Как я и говорила, - мисс Фаллон улыбнулась, - я считаю, клиент всегда должен получать то, что просит.
Тетя Флавия налила жидкость из одной бутылочки в другую, добавила порошка с запахом дохлой летучей мыши. Смесь начала булькать и дымиться.
- Он самый симпатичный из всех, - тетя Флавия повернулась к мисс Фаллон. - Жаль, что тощий, но главное - размер штучки, не так ли? - она рассмеялась и двинула локтем в бок Дэйва.
Он смотрел на табличку на столе мисс Фаллон. С надписью: "Сегодня первый день отдыха в вашей жизни".
- За долгую жизнь, - тетя Флавия протянула ему бутылочку. Что-то терлось от кафтан изнутри.
Дэйв взял бутылочку, кисло улыбнулся и почувствовал, как штучка дернулась и начала набухать.
Перевел с английского Виктор Вебер
ROBERT R. MCCAMMON THE THANG
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ 4 ]
Читать также:»
»
»
»
|