 |
 |
 |  | Он чувствовал как оргазм подходит во всем теле Натали... . Киска уже хлюпала, там было уже море сока... . Вскрики и громкие и частые выдохи давали понять Сержу о наступающем оргазме... . Чуть сильнее надавив подушечкой пальца на точку, и быстрые движения... Взрыв во всем теле... . Молнии в каждой клеточке организма... Натали громко кричала и ногтями впилась в шею любимого: Судорога свела от неудобного положения ягодицы... Леди подбрасывало и трясло: Оргазм был яркий и красочный... В глазах какие-то картинки... |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Эротический шуточный стих
|  |  |
| |
 |
 |
 |  | - Посмотрим, - чуть помедлив, хитро ответил бесхитростный Ростик и, не удержавшись, тут же лукаво улыбнулся... конечно, Ваня ему, Ростику, сделал больно, и даже очень больно... но ведь это Ваня! И разве можно его, Ванечку, не простить? |  |  |
| |
 |
 |
 |  | До конца рабочего дня Ксения всё время что-то роняла, переспрашивала вопросы, с которыми к ней обращались, сама отвечала невпопад, писала не те цифры не в те клеточки и ежеминутно посматривала на часы, с нетерпением и, почему-то с испугом, ожидая когда стрелки покажут пять часов... Но, когда стрелки, наконец, встали как надо, когда жизнерадостные сотрудницы устремились к выходу, Ксения сделала вид, что ищет что-то в своей сумочке. Вышла она, когда все коллеги достаточно удалились. |  |  |
| |
|
Рассказ №1097 (страница 2)
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Среда, 15/05/2002
Прочитано раз: 32048 (за неделю: 2)
Рейтинг: 89% (за неделю: 0%)
Цитата: "Произведение, которое я играю, близко к завершению. Я должна достигнуть пика до того, как последний раз пройдусь смычком по струнам. Мне это удастся? Ты так хорошо подготовил меня, и мне не хочется тебя подвести. О, мои щеки пылают от стыда и возбуждения, я чувствую, как ты слизываешь капельки пота с моей верхней губы. У тебя такой горячий, такой требовательный язык...."
Страницы: [ ] [ 2 ]
И оргазм сотрясает меня, растекается по всему телу. Ты целуешь меня в губы, чтобы заглушить мои стоны, похоронить их в своем горле.
И я отдаю их тебе, мой музыкальный господин. Потому что не могу дать ничего другого.
Твои пальцы поправляют мой лиф, застегивают его на все пуговицы. Занимая свое место, ты улыбаешься. Твои глаза, за поблескивающими стеклами очков, сияют гордостью. Я оказалась прилежной ученицей. Ты берешь смычок, постукиваешь по пюпитру. Дерево по дереву, стук этот - эхо моего пульса. Присоединяешься ко мне в дуэте.
Последние аккорды мы берем вместе, а потом в студии воцаряется тишина.
Внизу, в карете, папа удовлетворенно кивает. Его деньги потрачены не зря, я играла весь урок, не теряя времени на разговоры. И играю я все лучше. Он говорит, что скоро я смогу заниматься с новым учителем.
Но пока буду приходить в эту студию раз в неделю.
Я встаю, поправляю юбки, укладываю мою любимую виолончель в футляр. Швейцар стоит в дверях, ждет. Берет футляр, и я следую за ним на лестницу.
- Хорошо сыграно, Клара, - долетает до меня голос учителя. - Ты уже много умеешь.
Я не оглядываюсь. Внизу в нетерпении ждет отец.
Перевел с английского Виктор Вебер
SUSAN SWANN THE MUSIC LESSON
Страницы: [ ] [ 2 ]
Читать также в данной категории:» (рейтинг: 83%)
» (рейтинг: 74%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 86%)
» (рейтинг: 88%)
» (рейтинг: 86%)
» (рейтинг: 87%)
» (рейтинг: 54%)
» (рейтинг: 30%)
|