 |
 |
 |  | Теперь была моя очередь попробовать этого самца. Я встал за ним и передо мной открылась великолепная волосатая задница, я взялся обеими руками за бока и начал медленно вводить мой член в мокрую от смазки дырочку. Член вошёл без препятствий, что позволяло мне понять что у него часто бывает секс или он регулярно долбит себя лидом. Я начал трахать Альберта, но продолжал стонать, мой парень находился рядом со мной и мог наблюдать как движется мой член в тёплой заднице сирийца. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Я лег сзади нее, головой к ее ногам и начал обоими руками ласкать ее упругие ягодицы, потихоньку приближаясь к промежности. Я тихонечко оттянул и снял до колен ее трусики. Начал целовать языком и ласкать ягодицы и промежность. Если до этого она не показывала, что проснулась, то после этих ласк она сняла остатки одежды и мы продолжили. Я положил свою голову между ее ног и начал языком ласкать ее клитор, половые губки. Она сжала ноги и еще сильней прижала мое лицо к своей промежности. Мы занимались сексом таким способом много раз и нам это было не в новинку. Она очень быстро переходила в "предоргазменное" состояние, и когда наступало такое состояния, прижимала ногами мою голову и регулировала ритм, чтобы продлить удовольствие. Как раз в это время к нам присоединился Алик. Он нерешительно сел на краешек кровати и стал наблюдать за нами. Насладившись оральными ласками, мы приняли классическую позу. Через пару минут мы кончили вместе. Во время всего процесса мы не проронили ни слова. Только учащенное дыхание и негромкие стоны моей жёнушки выдавали наше напряжение. Поэтому оргазм был бурным и обильным. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | жена что то ему сказала и он ушел и вернулся с тюбиком в руке. жена взяла и выдавила на свой пальчик, попросила поднять мамину ногу и демонстративно показывала как надо намазать попу маме. а то что моя киса затеяла это не просто так я был уверен. так все и вышло. смотрю моя киса становится на коленки на пол, облакотилась на локти и перед носом пацана раздвинулись ее булочки. он смело мажет ее разтерзаную попу, так же как мазали только что его мамуле. и какое лицо сделала моя супруга я понял что он делает как надо. короче как не хотелось но я не стал себя дальше мучать. отошел от окна и чем кончилось лечение моей жены не увидел. но то что пацан получит награду не сомневался. а куда себя деть не знал. я четко решил принять участие в завтрашнем трахе. и чуть не споткнулся о юнную соску которая стоя схватив дерево в обнимку кому то дарила себя с зади. я не задумываясь подошел и сел рядом что бы видеть все ближе. она улыбнулась глядя на меня и я понял что не мешаю. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Гляжу на красавицу - вроде бы спит, лёжа на животе. Я уже было хотел пойти в туалет снять напряжение, но тут: Вобщем, встав с места, моя голова оказалась напротив её ступней. А так как скорость поезда была очень высокой и вагон сильно качало, я не удержавшись, головой зацепился за её ножки. (На тот момент это было действительно случайно) . Я уже перепугался, подумал, что сейчас поднимет кипиш. Решил: скажу, что случайно, высокая скорость, качает сильно и т. д. А не тут то было! Она даже не пошевелилась! Хотя задел я довольно чувствительно. "Видимо, крепко спит" - подумал я. Вместе с тем, собрав постель, я пошел к проводнику. Проходя мимо, я ещё раз головой (но уже полегче) типа случайно задел ступни. Никакой реакции! Похоже таки КРЕПКО спит! А также: В купе и коридоре почти полная темнота (соответственно, меня не видно) , бабки на нижних местах сопят, в соседнем купе и на боковых полках тоже спят: "Это ШАНС!!!"-подумал я. Шанс, которого больше может не быть НИКОГДА! . . |  |  |
| |
|
Рассказ №2663 (страница 4)
Название:
Автор:
Категории: ,
Dата опубликования: Пятница, 09/05/2025
Прочитано раз: 169914 (за неделю: 26)
Рейтинг: 88% (за неделю: 0%)
Цитата: "О. жила на острове Сен-Луи, в старом красивом доме. Квартира ее находилась под самой крышей. Из четырех комнат две выходили окнами на юг. Балконы были сделаны прямо на скате крыши. Одна из этих комнат служила О. спальней, а вторая, заставленная шкафами с книгами, была чем-то средним между салоном и рабочим кабинетом: у стены напротив окна стоял большой диван, а слева от камина - старинный круглый стол. Иногда здесь устраивались обеды, поскольку маленькая столовая с окнами, вых..."
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ 4 ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
- Вы готовы дать ответ, или вы хоте ли бы еще что-нибудь услышать от меня? - не выдержав, спросил сэр Стивен.
- Если ты согласна, - сказал Рене, - я сам расскажу тебе о желаниях сэра Стивена.
- Требованиях, - поправил его англичанин.
О. прекрасно представляла, что дать согласие - это далеко не самое трудное. Также прекрасно понимала и то, что мужчины даже мысли такой не допускали - как, впрочем, и сама О. - что она может сказать "нет".
Самым трудным было просто сказать что-нибудь, произнести хотя бы одно слово. Она жадно облизала горящие губы; во рту пересохло, в горле будто застрял комок. Руки покрылись холодной испариной. Если бы только она могла закрыть глаза! Но нет... Две пары глаз не отпускали ее, и она не могла и не хотела уходить от этих настойчивых взглядов. Чувствуя их на себе, она словно вновь возвращалась в Руаси, в свою келью, к тому, что, как ей казалось, она надолго или даже навсегда оставила там. Рене, после ее возвращения из Руаси, всегда брал ее только лаской, и никто за все это время ни разу не напомнил ей о кольце и не воспользовался предоставляемыми им возможностями. Либо ей не встречались люди, знавшие секрет этого кольца, либо, если такие и были, то по каким-либо причинам предпочитали молчать. О. подумала о Жаклин. Но если Жаклин тоже была в Руаси, почему же она тогда в память об этом не носила железное кольцо на пальце? И какую власть над О. давало Жаклин знание этой тайны?
О. казалось, что она превратилась в камень. Нужен был толчок извне - удар или приказ, чтобы вывести ее из этого оцепенения, но толчка-то как раз и не было. Они не хотели от нее послушания или покорности; им нужно было, чтобы она сама отдала себе приказ и признала себя добровольной рабыней. Именно признания они добивались от нее. Ожидание затягивалось. Но вот О. выпрямилась, собравшись с духом, расстегнула верхние пряжки жакета, словно задыхаясь от охватившей ее решимости, и встала. Колени и руки ее мелко дрожали.
- Я твоя, - сказала она своему возлюбленному, - и буду тем, чем ты захочешь.
- Не твоя, а ваша, - поправил он ее. - А теперь повторяй за мной: я ваша, я буду тем, чем вы захотите.
Серые колючие глаза англичанина, не отрываясь, смотрели на нее. Рене тоже не сводил с нее глаз, и она утопая в них, размеренно повторяла за возлюбленным произносимые им слова, немного, правда, изменяя их. Рене говорил:
- Ты признаешь за мной и сэром Стивеном право...
И она повторяла стараясь говорить как можно четче:
- Я признаю за тобой и за сэром Стивеном право... Право распоряжаться моим телом тогда и так, как вы сочтете нужным... Право бить меня плетью как преступницу или рабыню... Право заковывать меня в цепи и не обращать внимания на мои мольбы и протесты.
- Ну вот, - сказал Рене. - Кажется, я ничего не забыл. Думаю, сэр Стивен должен быть удовлетворен.
Примерно это же он говорил ей в Руаси. Но тогда у нее не было другого выхода. Там, в замке, она жила словно во сне, хотя и страшном. Сырые подвалы, пышные платья, пыточные столбы, люди в масках - все это не имело ни малейшего отношения к ее обыденной жизни и к ней самой. Ее тогдашнее состояние было, наверное, сравнимо с состоянием спящего человека: спящий понимает, что сейчас ночь и он спит, и видит страшный сон, который рано или поздно, но должен кончиться. С одной стороны спящий, хочет, чтобы это произошло поскорее дабы прекратился навеваемый им кошмар, а с другой, хочет, чтобы он продолжался, ибо ему не терпится узнать развязку. И вот она, развязка, наступила, да еще и так неожиданно. О. меньше всего предполагала, что это произойдет так и в такой форме. В предельно короткий промежуток времени она оказалась брошенной из настоящего в прошлое и тут же возвращена обратно, но настоящее уже неузнаваемо изменилось. До сих пор Рене никогда не бил ее и единственное, что изменилось в их отношениях после ее пребывания в замке, так это то, что он теперь, занимаясь с ней любовью, использовал не только ее лоно, но и ее зад и рот. О., конечно, не могла знать этого наверняка, но ей почему-то казалось, что ее возлюбленный там, в замке, никогда не участвовал в избиениях ее плетьми. Возможно, это объяснялось тем, что удовольствие, получаемое им при виде беззащитного, связанного, извивающегося под ударами хлыста или плетки тела, было несравнимо сильнее, чем если бы он сам наносил эти удары. Похоже, что это было именно так. Сейчас, когда ее возлюбленный, полулежа в глубоком кресле и закинув ногу на ногу, с удивительным спокойствием в голосе говорил ей, что рад ее согласию и с любовью в сердце отдает ее сэру Стивену, он тем самым как бы выдавал себя и признавал за собой это качество.
- Когда сэр Стивен захочет провести с тобой ночь, или час, или просто захочет побродить с тобой по Парижу или сходить в ресторан, он будет предупреждать тебя об этом заранее по телефону и присылать за тобой машину, - сказал Рене. - Иногда я сам буду приезжать за тобой. Решай. Да или нет?
Но она не могла заставить себя произнести хоть слово. Сказать "да" - это значит отказаться от самой себя, от своей воли и желаний, однако она, готова была пойти на это. Она видела в глазах сэра Стивена страстное желание обладать ею, и ее возбуждал его голодный взгляд. Она, может быть, даже с большим нетерпением, чем он сам, ждала того момента, когда его руки или губы прикоснутся к ней. И как скоро это произойдет зависело только от нее. Но ее тело говорило "нет" - хлыст и плети сделали свое дело.
В комнате было очень тихо, и казалось, что даже само время остановилось. Но вот желание пересилило страх в душе О., и она, наконец, произнесла столь долгожданные слова. Нервное напряжение было так велико, что мгновением позже О. почувствовала как огромная слабость охватывает ее, и она медленно начинает сползать на пол.
Словно через ватную стену, она услышала голос сэра Стивена, говоривший, что страх ей тоже очень к лицу. Но разговаривал он не с ней, а с Рене. О. почему-то показалось, что сэр Стивен сдерживает в себе желание подойти к ней, и она пожалела о его нерешительности. Она открыла глаза и посмотрела на своего возлюбленного. О. вдруг с ужасом подумала, не увидел ли Рене чего такого в ее взгляде, что он мог бы принять за измену. Желание отдаться сэру Стивену О. не считала изменой, поскольку это желание зародилось в ней с молчаливого согласия самого Рене или даже, скорее, по его приказу. И все же она не была до конца уверена в том, что ее возлюбленный не сердится на нее. Малейшего его жеста или знака было бы достаточно, чтобы она навсегда забыла о существовании такого мужчины, как сэр Стивен. Но знака не последовало. Вместо этого, Рене попросил ее (вот уже в третий раз) дать им ответ. О., помедлив секунду, прошептала:
- Я согласна на все. Я ваша. Делайте со мной все, что хотите. - Она опустила глаза и еле слышно добавила: - Я бы только хотела знать, будут ли меня бить плетью?
Повисла долгая тишина, и О. успела многократно раскаяться в том, что задала свой глупый вопрос. Наконец сэр Стивен ответил:
- Иногда.
Потом О. услышала, как чиркнула о коробок спичка и звякнули стаканы, - видимо, кто-то из них наливал себе виски. Рене молчал. Он не желал вступать в разговор.
- Я, конечно, могу согласиться и все что угодно пообещать вам, но вытерпеть этого я не смогу.
- А это и не нужно. Вы можете кричать и плакать, когда вам захочется. Мы не запрещаем вам этого, - снова раздался голос англичанина.
- О, только не сейчас. Сжальтесь, - взмолилась О., заметив, что сэр Стивен поднялся из своего кресла и направился к ней. - Дайте мне еще немного времени.
Рене подошел к ней и обнял ее за плечи.
- Ну, - произнес он, - согласна?
- Да, - после небольшой паузы выдавила из себя О. - Согласна.
Тогда Рене осторожно поднял ее и заставил встать на колени у самого дивана. Она так и замерла, закрыв глаза и вытянув руки. Грудь и голова покоились на обитом грубым шелком диване. Ей вспомнилась старинная гравюра, которую она видела несколько лет назад. На ней была изображена довольно молодая женщина, стоящая так же, как она сейчас, на коленях перед большим креслом в какой-то богато обставленной комнате; в углу играли ребенок и собака, юбки женщины были подняты, а стоявший рядом мужчина занес над ней розги для удара. Костюмы людей свидетельствовали, что изображенное происходит в шестнадцатом веке. Гравюра называлась "Наказание супруги". О. эта сцена казалась тогда просто возмутительной.
Рене одной рукой держал О. за руки, а другой - поднял ее юбки. Потом он погладил ее ягодицы и обратил особое внимание сэра Стивена на покрытую легким пушком ложбинку между ее бедрами и два ждущих скупой мужской ласки отверстия. Затем он велел ей побольше выпятить зад и раздвинуть пошире колени. Она молча подчинилась.
Неожиданно все эти похвалы, расточаемые Рене ее телу, оценивающие возгласы сэра Стивена, грубые непристойные выражения, используемые ими, вызвали в О. такую неистовую волну стыда, что даже не дававшее ей покоя желание отдаться англичанину внезапно пропало. Она вдруг подумала о плети - боль, вот что было бы избавлением от этого; ей вдруг захотелось, чтобы ее заставили кричать и плакать - это бы оправдало ее.
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ 4 ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
Читать также в данной категории:» (рейтинг: 83%)
» (рейтинг: 48%)
» (рейтинг: 68%)
» (рейтинг: 81%)
» (рейтинг: 88%)
» (рейтинг: 50%)
» (рейтинг: 55%)
» (рейтинг: 76%)
» (рейтинг: 60%)
» (рейтинг: 77%)
|