 |
 |
 |  | Гена - сказал, что я могу сосать, но лучше сперва пообедать и потом уже потрахаемся. И я потянулась за хуем и быстро его вынула и даже лизнула. А Гена тем временем их кармана брюк достал ключи и прямо на залупу положил - их. Давай шалава, открывай вон ту комнатку и там, в микроволновке разогрей мне и себе, то, что достанешь из холодильника. |  |  |
|
 |
 |
 |  | Я легко водила когтями по его коже, касалась половых органов, ловя его возбуждение. Даже интересно, имея способность к сексу, почему они никогда не пользуются ей. Я продолжала стимулировать возбуждение Эрри, Мэй Ро присоединился к нам. Мужчина, женщина и андрогин - беспрецедентный случай в истории человечества. Для начала андрогин выступит в мужской роли, я медленно ввела его в себя и плавно двигалась. Страх андрогина постепенно исчезал, сменяясь удовольствием. Его вздохи, его стоны, дрожь, изгибания его тела в момент оргазма были так похожи на человеческие. Позже мое место занял Мэй Ро, используя андрогина, как женщину. Секс был долгим и качественным. В хрупком теле Эрри было много не высвобождаемой прежде энергии, той, о которой оно не знало, и знать не хотело, той, которой оно боялось и считало недопустимой. |  |  |
|
 |
 |
 |  | Клава сама отвернулась и представила мне для обозрения жутко симпатичную попку. Она поливала себя из лейки, терла внизу живота, вытиралась полотенчиком, я лежал и наслаждался. Ножки показались сначала немножко коротенькими, но потом я понял, в чем дело. Попка просто плавно переходила в очень широкие бедра. Все, что требуется в таких ситуациях, у меня снова торчало. |  |  |
|
 |
 |
 |  | Катька. Стоял мычал чё-то... я такая хули сук хотел меня выебать? Он, такой, сразу начал там чё-то мямлить... типа такой "не. . не..." и всё такое. Я его кароч на колени поставила. Он такой на коленях передо мной стоит, Ден с Серегой сзади него стоят просто молчат. Я его так опустила кароч. . Я ещё такая пьяненькая была кароч и такая ваще взорвалась и говорю. . целуй мои ноги нахуй. . ну он чё-то начал "не надо! пожалуйста!" , я на него заорала кароч и он такой сразу, прикинь, реально опустился и начал мне обувь целовать... |  |  |
|
|
Рассказ №14568 (страница 2)
Название:
Автор:
Категории: ,
Dата опубликования: Пятница, 05/04/2013
Прочитано раз: 53833 (за неделю: 17)
Рейтинг: 86% (за неделю: 0%)
Цитата: "Словно стремясь от вдруг охватившего её холода плотнее закутаться в мантию, она сложила руки на груди - в действительности дюймами двумя ниже - производя впечатление испуганного воробья. Вероятно, осознав, сколь беспомощное впечатление производит, она смущённо расплела руки и неспешно разгладила складки на пришедшей в беспорядок мантии...."
Страницы: [ ] [ 2 ]
Пробежав ветвистыми извилистыми разрядами по её одежде, чуть ли не просветив последнюю насквозь, на миг сделав чётко видимыми контуры тела под её мантией.
"Жаль, что на миг",
Мысль эта, пусть не облечённая в слова, тем не менее на секунду невольно мелькнула в умах гриффиндорцев.
Впрочем, Гарри с Роном тут же неловко отвели глаза.
Чтобы спустя мгновение взглянуть на Гермиону вновь пристальным изучающим взглядом. Всё-таки они только что испытали на своей подруге малоизвестное и давно вычеркнутое из всех книг заклинание.
Внешне она изменилась мало.
По сути, никак.
- Как ты... себя чувствуешь? - немного помедлив, спросил Рон. Неоригинальный вопрос. Но не о погоде же им её ныне спрашивать.
Гермиона притормозила с ответом, явно вслушиваясь в собственные ощущения. Чуть покусывая губу и покачиваясь взад-вперёд на носках.
- Обычно вроде. - На щеках её заалел лёгкий румянец. - Хотя твёрдой уверенности нет.
Словно стремясь от вдруг охватившего её холода плотнее закутаться в мантию, она сложила руки на груди - в действительности дюймами двумя ниже - производя впечатление испуганного воробья. Вероятно, осознав, сколь беспомощное впечатление производит, она смущённо расплела руки и неспешно разгладила складки на пришедшей в беспорядок мантии.
- Значит, чары не подействовали? - Гарри старался не замечать неторопливых и словно бы чуть театральных движений ладони Гермионы.
- Значит, так. - Гермиона облизнула губы. - Может быть. - Ладонь её тем временем, словно вытянутый кораблик или лодочка, отправилась в путешествие по оранжевому морю ученической мантии от пространства чуть ниже плеч к ещё более низменным и глубоким пространствам. - Возможно, впрочем, и другое.
- Что именно?
Гарри, хотя и ругая себя за неуместные сейчас мысли, всё же не мог отвести взгляд от её руки.
Проведя ладонь мимо двух дивных бурунов плоти, Гермиона, будто вдруг внезапно смутившись под взглядом Гарри, отдёрнула руку от ткани.
- Не все заклинания одинаково проницаемы. Некоторые воздействуют на большую площадь сразу, некоторые сами находят мишень, некоторые требуют контактного действия. Иные же из них столь слабы или специфичны, что даже тонкая кольчуга или обычная ткань может защитить от них. Возможно, мне, - Гермиона Грейнджер вновь облизнула губы, - придётся снять мантию и верхнюю часть одежды, чтобы заклинание подействовало.
Страницы: [ ] [ 2 ]
Читать из этой серии:»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Читать также в данной категории:» (рейтинг: 48%)
» (рейтинг: 0%)
» (рейтинг: 0%)
» (рейтинг: 68%)
» (рейтинг: 88%)
» (рейтинг: 87%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 0%)
» (рейтинг: 89%)
|