 |
 |
 |  | Тут я почувствовал как тело Господина содрогнулось и моя попка стала быстро наполняться теплой влагой, которая наполняла меня и распространялось во мне. Как же приятно чувствовать, как в тебя кончили, причем не просто брызнули капелькой спермы, а заполняют океаном теплой спермы. |  |  |
|
 |
 |
 |  | Лера лежала с отрешенным выражением лица, и когда почувствовала обильный поток на своих ягодичках, вытащила изо рта и подложила под попу мокрые трусики. Сил предпринимать что-то ещё просто не было. Она закрыла лицо руками, и беззвучно заплакала. На большее она уже была не способна. Чувство жгучей горечи и стыда от всего, что с ней произошло, заполнила всю ее душу, но досаднее всего было то, что Лера сама того не желая, отсосала ему, и дала над собой полную власть самца, покорившего самку. И теперь он мог ею пользоваться в любой момент своей прихоти. Сейчас она ненавидела его и призирала, как никого в своей жизни, казалось родной человек, а так поступил подло, он ещё хуже тех всех насильников. Но Игорьку и не нужна была ее ответная реакция, главное, удовлетворить собственную похоть и выместить зло за жену. Закачав последнюю порцию семени, он с гордостью вытащил член, и вырвав её мокрые панталончики, обтёр всё хозяйство. |  |  |
|
 |
 |
 |  | Ты ложишся на кровать, я прошу тебя лечь на живот, я сажусь сверху, ты чувствуешь нежное прикосновение шелка и моей кожи, я делаю массаж, можно назвать его эротическим, по твоему телу пробегают мурашки от наслаждения, мои руки скользят по твоему телу, ты полностью расслаблен и наслаждаешься, потом ты чувствуешь поцелуи пробегающие по спине, тепло разливается по твоему телу-легкий экстаз, ты переворачиваешся и начинаешь меня страстно целовать, наши губы сомкнулись в единый поцелуй, твое тепло передается мне, мое-тебе, ты снимаешь мой пинюар, твой взгляд трогает мое тело, мою шею, мою грудь, мой животик, твои руки хватают меня за талию и прижимают к себе все крепче, наши тела слились, ты хочешь меня, хочешь взять, но нет, я не даюсь, говорю подожди, но твое желание сильнее чем время, ты прижимаешь меня к себе и переворачиваешь меня на спину, мгновенно кусая мою шею и входя в меня, стон раздается из моих уст, стон наслаждения и любви, твое дыхание... |  |  |
|
 |
 |
 |  | Я пошел на кухню налить газировки, чтобы уталить жажду. Различные мысли захватили мою голову, вголове и штанах свербило, я чуть не сошел с ума... , Я кое какналил в стаканы газировку и собирался уже идти до ребят, как меня окликнул Олег: -Сань! Иди сюда, у меня к тебе предложение. Какое? -громко произнес я. -Сань, ты бы не мог бы полоскать мой... -с дрожью произнес мальчишка. Ну наконец то, подумал я, это произошло. Мне в первый раз в жизни предлагают подобное, но как себя повести чтобы он не подумал чтомне этого с самого начала хотелось? Я в грубой форме отшил его. |  |  |
|
|
Рассказ №14766
Название:
Автор:
Категории: ,
Dата опубликования: Вторник, 23/07/2013
Прочитано раз: 55881 (за неделю: 49)
Рейтинг: 76% (за неделю: 0%)
Цитата: "- Только не надо паниковать, - поспешно проговорил он. - Вы правы, действие заклинания может оказаться неоднозначным, а поскольку идея моя, то не стоит подвергать вас подобному риску. Не надо меня отговаривать, лучше стойте на подхвате - и минут через пять произнесите контрзаклинание. Или раньше, если случится что-то не то...."
Страницы: [ 1 ] [ ]
- Демо Крациус? - переспросил Гарри, не до конца веря своим ушам. - По-моему, необычное имя для заклинания.
Они вместе с Гермионой и Роном пребывали в обширнейшем зале библиотеки Хогвартса. Пространство, и так всегда вытворявшее странные шутки в помещениях волшебной школы, внутри библиотеки как будто окончательно забывало о приличиях и даже о самых элементарных правилах этикета.
Вроде "Внутреннее должно быть меньше внешнего".
Ряды книжных стеллажей, казалось, уходят в глубь библиотеки на много миль, переплетениями своими образуя нечто наподобие лабиринта. Периодически из какой-нибудь стеллажной стены вдали выплывал бледно-колышущийся призрак - и на мгновение медлил, прежде чем с завыванием скрыться в противоположной стенке.
Гермиона высокомерно усмехнулась:
- Звучание заклинания Империус, стало быть, тебя не особо смущает? Большинство современных заклинаний созданы на основе переработанной латыни - тут же мы имеем явное влияние Эллады. Хотя, я согласна, смысловая аллюзия здесь довольно странная.
- Что это заклинание собой представляет? - поспешил перебить отличницу Рон, прежде чем она вновь уйдёт в дебри рассуждений о взаимовлиянии античных культур и о влиянии Ренессанса на магические ритуалы Европы.
- О нём удалось раздобыть очень мало информации. Похоже, что его пытались разработать в эпоху крупномасштабных волшебных конфликтов как своеобразную альтернативу - или меру противодействия - традиционным заклинаниям подавления психики вроде Империуса. Однако что-то не сложилось. - Словно ощущая неловкость за древних магов, Гермиона опустила глаза. - По иным косвенным упоминаниям создаётся впечатление, что заклинание Демо Крациус было признано ещё более опасным и несущим риск злоупотреблений, чем уже известные нам Недозволительные Чары. Благодаря новизне заклятья сведения о нём ещё не успели широко распространиться по миру и их постарались уничтожить.
Друзья на некоторое время замолчали, подавленные открывшимися им фактами. Где-то далеко внизу послышался тонкий девичий визг и довольный хохот Пивза.
Должно быть, ещё одна каверза полтергейста удалась.
- Вряд ли нам это пригодится, - наконец выразил, как ему казалось, общее мнение Рон. - За использование Запрещённых Заклятий, пусть даже в целях написания о них главного годового сочинения по дисциплине чар, нас бы исключили из Хогвартса. За использование же такого заклинания, которое ещё хуже Запретных, Филеас Флитвик нас тоже едва ли погладит по головке.
- Почему? - вдруг возразил Гарри. - Ведь, в отличие от запретных заклинаний, Демо Крациус фактически не воспрещён к употреблению. - Он кинул взгляд на Гермиону. - Я прав? - Та нехотя кивнула. - Поскольку же главные годовые сочинения просматриваются преподавателем индивидуально, то никакой утечки информации здесь грозить не может и у Флитвика просто не будет формального повода придраться к нему. И вряд ли он пожелает - вы его знаете.
Рон кивнул, поджав губу. Гермиона промолчала.
- Зато какая уникальная, эксклюзивная тема, - мечтательно проговорил Гарри. - Заклинание, которое, возможно, не применялось никем уже пару столетий...
- На это наверняка были причины, - нахмурилась Гермиона. - Волшебники - не трусливые куры. Если они что-то запретили - даже не то что запретили, но постарались вычеркнуть упоминания об этом из всех анналов, - то не без веских оснований.
- Ты так и не сказала, что это заклинание делает, - помолчав, произнёс Гарри. - Лишает воли, как Империус? Отупляет? Веселит? Убивает? Внушает страсть к коллекционированию марок?
- Вселяет в твоё тело демонов? - предположил Рон.
Гермиона и Гарри недоумённо посмотрели в его сторону. Под их перекрещёнными взглядами Рон замялся.
- Просто... допущение. Звучит-то как угрожающе. Демо... Крациус.
- Из тех немногих сохранившихся косвенных упоминаний, которые мне удалось найти в старых трудах, - задумчиво произнесла Гермиона, - можно сделать вывод, что заклинание это каким-то образом высвобождает тёмную сторону натуры человека. Хотя подробностей установить так и не удалось.
- Как так?
- Мне показалось, что авторы сами... стесняются, что ли, особо вдаваться в подробности.
Гермиона отвела глаза.
- Вроде бы разработка заклинания потребовала слаженных усилий величайших волшебников былого века. - Она назвала несколько имён, от которых дыхание слушателей перехватило. - Впоследствии чары были испытаны создателями на самих себе. Результат, по всей видимости, оказался столь смущающим, что все как-либо замешанные в опыте избегали впоследствии прямых упоминаний о нём.
- Мавридикий Неотвратный благополучно дожил до ста тридцати лет, - пробормотал Гарри, - пока на беду свою не связался с энтузиастами идеи поиска незримого Астрального Полюса.
- Такова лишь одна из версий его исчезновения, - поморщилась педантичная Гермиона.
- А остальные? - нетерпеливо спросил Гарри. - В смысле, остальные волшебники? Если не ошибаюсь, они благополучно дожили до естественной кончины от старости - либо же погибли по причинам, далёким от экспериментального колдовства.
- К чему ты клонишь, Гарри?
Мальчик-Который-Выжил - хотя, вернее, давно уже подросток - почувствовал себя неловко под въедливым взглядом Гермионы и настороженным взглядом Рона.
- Так, ни к чему, - попытался улыбнуться он.
Рон слегка расслабился, но Гермиона продолжала недоверчиво смотреть на него.
- Просто по всему получается, - Гарри почувствовал необходимость объясниться, - что заклинание Демо Крациус легко обратимо и не оставляет после снятия сколь-либо глубоких отпечатков на психике.
Во взгляде Рона появился испуг.
- Ты ведь не собираешься предложить...
- Эй, - запротестовал Гарри. - Это лишь мысль, не более того. Нам совершенно ничего неизвестно о механизме и о последствиях действия заклинания, по которому мы собрались писать сочинение. С другой стороны, нам известно, что оно как будто безвредно - ну, или достаточно безвредно, если его своевременно успеть снять. Чтобы составить сочинение, нам так или иначе необходим практический материал.
- Практический материал? - эхом повторил Рон. - И ради этого ты собираешься наложить на кого-то из нас заклинание, о механизме действия которого, как ты сам сказал, никто из нас не имеет ни малейшего понятия? Ты забыл лекцию профессора Флитвика о последствиях небрежного обращения с заклинаниями?
Не будучи изначально уверен сам в осмысленности своей идеи, теперь Гарри считал необходимым держаться уже из чистейшей воды упрямства.
- Во-первых, волшебникам, тестировавшим заклинание, оно не особо повредило. Во-вторых, среди нас Гермиона. Она умница и настоящий талант, она поправит нас и удержит в случае чего от ошибки при использовании заклинания.
Столь неуклюжей лестью Гарри надеялся хотя бы отчасти смягчить подругу, если и не переведя её на свою сторону, то по крайней мере выведя из стана непримиримых противников его идеи.
Гермиона нахмурилась.
- Гарри...
- Анти-заклинание у тебя? - перебил её он, не предоставляя ей времени, чтобы остановиться и задуматься.
- Да. - Гермиона скосила глаза в сторону стопки бумажных листов со сделанными ею выписками из самых разных источников. - Авто Крациус.
Гарри выхватил палочку.
- Прекрасно. Разница между названием и произношением заклинания, надо полагать, подчиняется стандартным правилам?
Гермиона и Рон смотрели на него с тихим ужасом.
- Сейчас я применю это заклинание к себе самому.
Гарри поднял волшебную палочку. Он и сам не ожидал от себя столь резкого перехода от слов к действиям. Его вели вдохновение, интуиция, азарт.
И, может быть, упрямство.
- Только не надо паниковать, - поспешно проговорил он. - Вы правы, действие заклинания может оказаться неоднозначным, а поскольку идея моя, то не стоит подвергать вас подобному риску. Не надо меня отговаривать, лучше стойте на подхвате - и минут через пять произнесите контрзаклинание. Или раньше, если случится что-то не то.
- По-моему, что-то не то происходит сейчас, - произнесла Гермиона. Совершенно сухим и лишь слегка саркастичным тоном, прежде практически ни разу не звучавшим в её устах.
В интересах своего душевного равновесия Гарри Поттер предпочёл не заметить изменившихся интонаций подруги.
- Лучше проверь, правильно ли я держу палочку.
С безжизненным выражением лица восковой куклы Гермиона чуть поправила положение локтя Гарри.
Страницы: [ 1 ] [ ]
Читать из этой серии:»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Читать также в данной категории:» (рейтинг: 86%)
» (рейтинг: 37%)
» (рейтинг: 81%)
» (рейтинг: 69%)
» (рейтинг: 58%)
» (рейтинг: 84%)
» (рейтинг: 74%)
» (рейтинг: 85%)
» (рейтинг: 36%)
» (рейтинг: 80%)
|