 |
 |
 |  | Снять ошейник, браслеты с рук и ног тоже невозможно, застежки превратились в монолит. Про пояс на талии уже и не говорю. Первый шок проходит, и я понимаю, что все не так уж и страшно. Сейчас найду свою одежду, свитер и джинсы скроют все мои доспехи, завтра домой, а там, вооружившись пилой и щипцами, как- нибудь освобожусь. . |  |  |
| |
 |
 |
 |  | "Жалко, что ты сейчас не в юбочке.., а то я бы смог посадить тебя напортив себя, ты бы незаметно для окружающих задрала свою юбочку, расставила ножки и отодвинула трусики, а я бы смог увидеть твои губки... твои влажные пухлые губки..." Откуда только он мог знать об этом! |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Мы сидели в плавках, пока она виляла своими шикарными, пышными, женственными формами в халатике. И вдруг повернувшись к нам лицом, стала его медленно распахивать. Оценивающе при этом смотря на меня. А я с наслаждением наблюдал эту приятнейшую моему глазу картину. Все таки тело было мечта для любителей зрелых женщин. В конечном итоге моему глазу представилась ее плоть спереди целиком. На меня испытующе, как на потенциальную жертву смотрела пышная, обнаженная дама. И вымолвила весьма необычную и неожиданную для меня речь. В распахнутом виде, с чувством как мне показалось превосходства, над двумя мужичками впившимися в ее грудь и посматривающие на симпатичные гениталии с большими половыми губками. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Помнится, была такая рок-н-ролльная песенка "I`m not your steppin` stone", очень популярная в свое время. Когда я не был близко знаком с английским и смысл многих идиом был закрыт для меня, я перевел ее примерно как "Я не камень, на который ты можешь наступить". Сейчас, когда ясно что на самом деле это значит, это выглядит забавно, но тогда я все переводил буквально. И вот переведя таким образом это название, я живо представил себе лежащего на земле человека и женщину, постав |  |  |
| |
|
Рассказ №23806
|