 |
 |
 |  | Сэр Генри все же чувствовал смущение оттого, что совсем забыл о гостеприимном хозяине. Но страсть, любопытство и возбуждение заставили его перестать думать обо всем в ту же секунду. Он снова жадно смотрел на Марлен, стараясь угадать, что ждет его дальше. Она лежала перед ним теперь уже на самом деле обнаженная, и изысканные лакомства не отвлекали сэра Генри от природной красоты ее тела. Он хотел ее так страстно, что едва мог сдерживаться. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Скользит по коже Его сильная рука.
|  |  |
| |
 |
 |
 |  | Грубая рука прижимает меня к перегородке, вторая - прямо сквозь одежды сжимает грудь. Наверное надо что-то делать: драться, ругаться, хотя бы звать на помощь... Но противный липкий охватывает меня и все сто криков я издаю какое-то жалобное поскуливание. Вряд ли эти парни изначально планировали что-то серьезнее грубой шутки, но именно в этот момент в их глазах зажигается азарт. Азарт хищников, поймавших беззащитную жертву. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Тогда я снова поднял юбку Таи полностъю обнажив её трусики которые уже были так милы моему сердцу, они уже были до некоторой степени спущены и расматривая всё это я быстро догадался что нужно делатъ, дело в том что всё то время я действовал доверяя своему мужскому инстинкту на протяжении поколений вжившемуся в мои гены. Я осторожно по мере возможности ещё спустил трусики Таи и за тем отогнул их на сторону в нижней части. От того что я увидел на меня хлынула вторая волна великого счастъя и великого блаженства, я не смог снятъ её прозрачные синие рейтузы и это даже придавало всему этому очень приятный и возбуждающий шарм, как пишут в эротических романах на встречу мне открылся чудный, молодой, свежий и возбуждённый, влажный и пульсирующий алый распустившийся бутон в обрамлении вороха русых волос ( как в экклезиасте ), некоторые из них даже кудрявилис. |  |  |
| |
|
Результаты поиска по рассказамАвтор: Виктор Вебер (перевод) Всего найдено: 0 рассказов
|