 |
 |
 |  | После нескольких минут моих настойчивых ласк Наталочка стала просыпаться, отвечать на мои поцелуи, а вот она приподнялась и, крепко обняв меня, тихо, но отчётливо прошептала: "Хочу, Женчик мой сладкий! Очень хочу!" А как набухли её сосочки, её упругая грудь стала ещё твёрже, как помокрела её чудесная щёлочка после ласк моей руки - девушка явно не против и повторить вчерашние сладости! Поласкав в своём горячем ротике моего совсем отвердевшего "друга", Наташа ловко раздвинула свои чудесные стройные ножки, предлагая мне "посетить" её тугую вагину и ждущее лоно. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | По жизни этой, как по лесу,
|  |  |
| |
 |
 |
 |  | - Так сделай это, - прошипела она, а потом вдруг закричала, - Ну сделай! Убей меня! Запри в комнате! Или ты больше хочешь отдать меня другому в обмен на блондинку! Что смотришь так ошарашено?! Я знаю эльсодский язык! Я понимала все твои разговоры! |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Опускаюсь, насаживаюсь на этот кол, который достает меня до самого донышка. Приподнимаюсь и опускаюсь. Никита подхватывает меня ручищами под попу, поднимает, головка члена щекочет вход. Резко опускает, и я с маху насаживаюсь на полную глубину, мое мокренькое влагалище издает чмокающий звук, напоминающий звук поцелуя. Никита смеется: |  |  |
| |
|
Рассказ №1593
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Вторник, 04/06/2002
Прочитано раз: 18176 (за неделю: 13)
Рейтинг: 89% (за неделю: 0%)
Цитата: "Сгустились тучи, из рощи гул,
..."
Страницы: [ 1 ]
Сгустились тучи, из рощи гул,
Сидела дева на берегу,
И с силой бьётся волна, волна,
Вздыхает дева, а ночь черна,
Вином затуманены очи.
Сердце разбито, и мир опустел,
Давно и навеки к мольбам охладел.
О, Боже! Возьми в царство вечного сна,
Я счастьем земным насладилась сполна,
Жила я, жила и любила!
Напрасно слеза потекла по щеке,
Твой плач не разбудит умерших вовек;
Во всём, что избавит от боли в груди,
Когда наслажденья любви позади,
Тебе отказать я не в силах.
Пусть слёзы напрасно текут по щеке,
Пусть плач не разбудит умерших вовек!
Сладчайшее счастье скорбящей груди,
Когда наслажденья любви позади, -
Сердечные слёзы и муки.
Перевел с немецкого Dark Lord
Страницы: [ 1 ]
Читать также:»
»
»
»
|