 |
 |
 |  | Я поспешил исполнить приказ. Все это время длинный член находился во мне, растягивая мою дырочку для старшего "братца". Ты приказала мне принять "классическую позу". |  |  |
| |
 |
 |
 |  | С другой стороны продавец своим огромным членом дерет меня в жопу. Представив эту картину - как муж видит как меня ебут "и в хвост и в гриву" я неожиданно кончила. Продавец почти одновременно снова кончил мне в жопу, а грузчик разрядился в рот. Затем они дали мне минералки прополоскать рот, полотенцем я вытерла промежность, как смогла одела трусики и со спермой в попе и ошарашенная пошла на стоянку. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Я присев над ней сзади мягко вставил член в её попу. Он вошёл на всю длину без проблем и я стал накачивать её потихоньку увеличивая темп. Буквально через минуту я уже трахал её в том же темпе как и во влагалище. Тёща стонала в такт моим движениям. Вдруг одной рукой она стала гладить и чуть массировать мои яички. Это послужило сигналом и я стал бурно кончать в неё, вставив до конца. Спермы было очень много. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | - Алексей, знаете, у меня в этом городе много знакомых и наверняка кто-нибудь увидит нас вместе. - Она вздохнула в трубку. - Я бы не хотела потом оправдываться перед мужем. Если хотите, давайте поужинаем у вас в номере. Я с удовольствием с вами поболтаю, если уж вам так скучно. |  |  |
| |
|
Рассказ №1593
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Вторник, 04/06/2002
Прочитано раз: 18041 (за неделю: 3)
Рейтинг: 89% (за неделю: 0%)
Цитата: "Сгустились тучи, из рощи гул,
..."
Страницы: [ 1 ]
Сгустились тучи, из рощи гул,
Сидела дева на берегу,
И с силой бьётся волна, волна,
Вздыхает дева, а ночь черна,
Вином затуманены очи.
Сердце разбито, и мир опустел,
Давно и навеки к мольбам охладел.
О, Боже! Возьми в царство вечного сна,
Я счастьем земным насладилась сполна,
Жила я, жила и любила!
Напрасно слеза потекла по щеке,
Твой плач не разбудит умерших вовек;
Во всём, что избавит от боли в груди,
Когда наслажденья любви позади,
Тебе отказать я не в силах.
Пусть слёзы напрасно текут по щеке,
Пусть плач не разбудит умерших вовек!
Сладчайшее счастье скорбящей груди,
Когда наслажденья любви позади, -
Сердечные слёзы и муки.
Перевел с немецкого Dark Lord
Страницы: [ 1 ]
Читать также:»
»
»
»
|