|
|
| | Не знаю, что снилось Марине под этим наркозом, но щёки ее зарумянились, а дыхание стало неровным, пальцы на руках беспокойно забегали. В какой то момент (минут этак через пятнадцать) она вдруг покрылась гусиной кожей, задрожала и кончила. Это было восхитительно. Меня так и подмывало трахнуть эту бездыханную мадмуазель, но я не стал. И сам кончил так, что ни капли не попало на ее прекрасную кожу. | | |
|
|
|
| | Закричал второй и сперма излилась в кишку. Только после этого оба члена меня оставили. Я пытался откашляться. Я уже не слышал о чём они говорили, находясь в каком-то непонятном состоянии. Посмотрел на Анну. Она сидела в кресле. Дыхание было тяжёлым, глаза буквально пылали желанием. В руке бокал вина, который показывал дрожь. Её невозможно было унять. Но она этих двоих пригласила для меня, а не для себя. Захотела просто остаться наблюдателем, хоть и находилась на пределе. | | |
|
|
|
| | Робин скрутила шорты между ног в комок и села на него. Она ерзала по этому комку ткани, и это немного помогло, но ненадолго. Новая струйка потекла на скамью, превращаясь в поток. Неимоверным усилием Робин смогла его остановить. | | |
|
|
|
| | Катя лежащая поперёк скамейки, с членом Джефа во влагалище, намертво связанная узлом вязки, и пес спокойно ожидающий когда природа их разъединит. Член наконец с громким чавкающим звуком вышел из растерзанного органа женщины и пес засеменил в свой вольер мимо растерянного инструктора... | | |
|
|
Рассказ №1595
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Пятница, 26/05/2023
Прочитано раз: 17430 (за неделю: 1)
Рейтинг: 89% (за неделю: 0%)
Цитата: "Что называется любовью? Не вино,
..."
Страницы: [ 1 ]
Что называется любовью? Не вино,
Не пища, или сон, над головой покров,
Спасение тому, кто падает на дно,
Кто падает, встает и вниз уходит вновь.
Нет у любви для исцеленья сил:
Очистить кровь или дыхание вернуть.
Иной своих уже друзей похоронил,
Чтоб к одиночеству любви проделать путь.
Так может статься, что в недобрый час,
Объятый болью, милости прошу,
Хоть нет решимости подать протеста глас,
Отдать твою любовь за мир спешу,
Воспоминанья ночи - за еды кусок.
Все может быть... Но только я б не смог.
Перевел с английского Dark Lord
Страницы: [ 1 ]
Читать также:»
»
»
»
|