 |
 |
 |  | Закинув ее на парту он отошел к раковине и стал споласкивать свой дрын. Потом он поднял с пола докладную, скомкал ее и постарался как можно дальше засунуть, во влагалище бесчувственного тела. Потом он надел на Анжелу трусы опустил юбку, одел и застегнул куртку, блузку засунул за пазуху. И оставил ее лежать. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | - Ах, хорошие попочки! В какую ж кончить? Верке, нет, Галке, нет Верке. Верка, ты чего врала, что в первый раз, блядища! Ой! - в это время я попробовала поработать мускулами своего ануса. - Ой! Кончаю! Ы-ы-ы-ы! |  |  |
| |
 |
 |
 |  | С минуту поколебавшись, Анька со вздохом стянула трусы и положила на землю. Я чуть не ослеп от вида её щелки, открывшегося мне. Я почувствовал себя индейцем, увидившим снизошедшего с небес бога. Богиню. Щёлка, казалось бы, не представляла из себя ничего особенного, но для человека, видевшего её впервые, это был шок. Вид был просто потрясный - пухленькие губки, обрамляющие её, резко контрастировали с тонким станом девочки, но придавали ситуации особый шарм. Вход в пещерку был плотно закрыт, немножко выделялась лишь ягодка клитора - вишенка на торте, название которой я, конечно, не знал. Для полного счастья несколько капелек были готовы упасть на грешную землю, а для меня всё, что связано с мочеиспусканием, служило стартером. Как и сейчас. |  |  |
| |
|
Рассказ №1595
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Пятница, 26/05/2023
Прочитано раз: 19705 (за неделю: 4)
Рейтинг: 89% (за неделю: 0%)
Цитата: "Что называется любовью? Не вино,
..."
Страницы: [ 1 ]
Что называется любовью? Не вино,
Не пища, или сон, над головой покров,
Спасение тому, кто падает на дно,
Кто падает, встает и вниз уходит вновь.
Нет у любви для исцеленья сил:
Очистить кровь или дыхание вернуть.
Иной своих уже друзей похоронил,
Чтоб к одиночеству любви проделать путь.
Так может статься, что в недобрый час,
Объятый болью, милости прошу,
Хоть нет решимости подать протеста глас,
Отдать твою любовь за мир спешу,
Воспоминанья ночи - за еды кусок.
Все может быть... Но только я б не смог.
Перевел с английского Dark Lord
Страницы: [ 1 ]
Читать также:»
»
»
»
|