 |
 |
 |  | Ночного города приведения
|  |  |
| |
 |
 |
 |  | Накал страстей был слишком высок, ничто в человеке не смогло бы выдержать подобное, и мчась всё дальше на сильном приливе страсти, Тод испустил громкий ликующий крик, и он с высот возбуждения упал вниз, - он был измученным, обессиленным человеком, упавшим поверх тела, которое подняло его столь высоко. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Я встала на колени и припала губами к ее письке, проникла языком в горячее и сочное влагалище хозяйки зоны и слегка пошурудив там, принялась сосать у нее клитор. Чем вызвала сладостные стоны у женщины, видно ее отросток до того был обсосан, нежными губами молодых зечек, что едва я начала его поднимать и давить языком, как он тут же встал и налился кровью у меня во рту. Как маленький член, подумала я держа и посасывая в своих губах, клитор тюремщицы. Сантиметра три наверное в нем будет, больше половины спичечного коробка точно. Думала я держа в губах это дрожащие чудо у меня клитор, был небольшим с горошину и не был почти заметен. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Ангелочек спал теперь с закрытым ртом и сопел своим маленьким аккуратным носиком, но губы его шевелились и иногда дергались во сне. В контрастном свете я видел нежный белый пушок на щечке. И прошелся кончиком своего носа по этому пушку, ощутил его нежность. |  |  |
| |
|
Рассказ №1595
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Пятница, 26/05/2023
Прочитано раз: 19097 (за неделю: 34)
Рейтинг: 89% (за неделю: 0%)
Цитата: "Что называется любовью? Не вино,
..."
Страницы: [ 1 ]
Что называется любовью? Не вино,
Не пища, или сон, над головой покров,
Спасение тому, кто падает на дно,
Кто падает, встает и вниз уходит вновь.
Нет у любви для исцеленья сил:
Очистить кровь или дыхание вернуть.
Иной своих уже друзей похоронил,
Чтоб к одиночеству любви проделать путь.
Так может статься, что в недобрый час,
Объятый болью, милости прошу,
Хоть нет решимости подать протеста глас,
Отдать твою любовь за мир спешу,
Воспоминанья ночи - за еды кусок.
Все может быть... Но только я б не смог.
Перевел с английского Dark Lord
Страницы: [ 1 ]
Читать также:»
»
»
»
|