 |
 |
 |  | Термин "бутерброд" я знал из рассказов друзей, но сам такой способ не пробовал. Меня поразило, что Зверюга поняла его без перевода. Ей-то откуда это знать?! Я почувствовал что-то вроде страха: зрелая женщина, не дававшая и тени намека на свою женскую природу, скрывавшая свои достоинства под чопорной одеждой, оказалась более опытной и страстной, чем два здоровых мужика! |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Неожиданно что-то уткнулось мне прямо в дырочку в попе и в следующую секунду скользнуло вовнутрь. Ощущение было таким неприятным, что я громко заревел. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Роман рассказал всё в мельчайших подробностях, и они отправились в банкетный зал. Лера по прежнему не могла успокоиться, и всё время твердила мужу, чтобы уйти прямо сейчас, поясняя, что скоро тут начнётся полнейший разврат. Но Роман только вошёл в кураж, положив глаз на одну участницу шоу. Понимая, что супруг не слушает её, Лера начала говорить на повышенных тонах: |  |  |
| |
|
Рассказ №25116
|