 |
 |
 |  | Делать нечего беру в рот начинаю сосать. Тут х.. его увеличивается в размерах Шеф поднимает меня и загибает раком. Рывком срывает дорогие трусики и вставляет мне в п..ду свой член. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Удобно устроившись на кресле, я стал дожидаться обещенного мне решения примера. И вот в моей жизни настал самый горячий момент, чтобы достать её записи она нагнулась раком показав мне свою киску, она была без трусиков. Сначала я не мог понять, а потом как не по своей воле резко встал и воткнул указательный палец в её нутро, от чего она только резко крикнула, я уже думал, что сейчас поставят пощёчину, да ещё и милицию вызовят, но..... |  |  |
| |
 |
 |
 |  | - Я за последние пять месяцев в самом деле многому научилась, - сказала Оля, - Я Свете во всем помогаю. Кормлю малыша из бутылочки, подмываю, пеленаю. Даже пару раз купала. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Лера лежала, склонив голову набок. Её откровенно приоткрытый ротик, накрашенный яркой помадой, манил к себе не меньше чем писька. Не вытаскивая руки из её панталончиков, он придвинулся ближе к лицу, и членом упёрся ей в алые губы. Конечно, она не могла сделать то, чего так желал бедный родственник. У спящей, несопротивляющейся женщины оказались скованные челюсти и вдобавок острые зубки. Это огорчало парня, с каждым движением надавить большущей головкой в приоткрытый рот. Желанного минета так и не получилось. Просто не было смысла толкать член в полураскрытый ротик, упираясь в острые края слегка разомкнутых зубов. |  |  |
| |
|
Рассказ №2555 (страница 2)
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Воскресенье, 03/12/2023
Прочитано раз: 35553 (за неделю: 9)
Рейтинг: 89% (за неделю: 0%)
Цитата: "И с той судьбоносной ночи я кочую по миру в поисках таракана моей мечты. Давным давно бросила работу, живу на проценты с наследства, оставленного мне так кстати умершей богатой тетей. Деньги небольшие, снять номер или комнату я могу только в самых дешевых отелях и пансионах, но меня это устраивает, потому что именно там в избытке водятся тараканы. Ах, где только мне не пришлось побывать за эти годы. Бессчетное количество раз вглядывалась я в тараканьи глаза, но на мой призыв они отвечали молчанием. Подруги, которые иногда видят меня, говорят, что я изменилась. Они в ужасе от моей бледности, от пронзительности моего взгляда...."
Страницы: [ ] [ 2 ]
Пока поиски не принесли результата, но я не отчаиваюсь. С надеждой смотрю на каждого встреченного мною таракана. Потому что мне не дано знать, где и когда я смогу найти моего дорогого Жака. Но я его найду, пусть на это и уйдет вся моя жизнь.
Возможно, мои слова не убедили вас и вы думаете, что я сошла с ума. Но, умоляю вас, задумайтесь, прежде чем раздавить очередного таракана, который темной ночью спокойно ползет по вашей простыне. Возможно, это тот самый таракан, о котором я рассказала. И, пожалуйста, если вы его найдете, известите меня немедленно, срочной телеграммой, потому что он - очень хороший, удивительный таракан.
Перевел с английского Виктор Вебер
SUSAN SCOTTO THE MAGIC COCKRACH
Страницы: [ ] [ 2 ]
Читать также:»
»
»
»
|