|
|
| | Ее звали... Впрочем, всему свое время... Она была студенткой геофака и в медсестры пошла по необходимости. Тогда не спрашивали диплом, а ставили перед фактом: вот полцентнера разлагающейся плоти, и если ты в силах возиться с ЭТИМ - то - милости просим. Она оказалась в силах, и стала работать. Ей было страшно, но тогда всем было страшно, и даже главврач выныривал из пьяного отупения только для того, чтобы испугаться и с перепугу наделать добрых дел - спасти кому-то жизнь или облегчить страдания. | | |
|
|
|
| | Медсестра хочет напоить своим эликсиром доктора. И сейчас она присядет над его лицом, чтобы оросить его прекрасным дождём. Она будет ласкать себя, чтобы дождик был весёлым и насыщенным радостью. | | |
|
|
|
| | На лавочке сидит - Юленька, соседка,
| | |
|
|
|
| | Поняв, что хочу кончить, я сказал об этом Элеоноре и, выйдя из неё, стоя принялся дрочить. Пока она поворачивалась ко мне лицом, я начал спускать. Первые две струи упали на грудь и лицо женщины, а остальные угодили в широко раскрытый, подставленный ею рот. Я громко кричал и дрочил кончая. А она, заглотив член, отсосала остатки спермы. Я плюхнулся на диван. Отрешённым взглядом я смотрел, как улыбающаяся женщина размазывала на свои соски стекающую по груди густую белую жидкость. Она наклонилась ко мне, обняв и поцеловав, прошептала: | | |
|
|
Рассказ №2768
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Четверг, 08/08/2002
Прочитано раз: 16435 (за неделю: 3)
Рейтинг: 89% (за неделю: 0%)
Цитата: "О берег пустынный плескалась волна,
..."
Страницы: [ 1 ]
О берег пустынный плескалась волна,
Луна над землей стояла,
Средь насыпи белой, в объятиях сна,
Покоился рыцарь усталый.
Русалки прелестные из глубины
Явились, в прозрачных одеждах,
И к юноше тихо подкрались они,
Он спит , - зашептали в надежде.
Со страстью младою ласкает одна
Перо на берете героя.
Другая снимает, кротка и нежна,
Доспехи, истёртые боем.
А третья в глазах озорной огонёк
Из ножен булат вынимает,
Руками обняв засверкавший клинок,
На рыцаря томно взирает.
Четвертая в танце вокруг поплыла
И шепчет с глубокой тоскою:
О, если б я только твоею была,
Мой милый из рода людского!
А пятая к рыцарю льнёт, у него
Уставшие члены лаская;
Шестая, помедлив, целует всего,
Губами едва ли касаясь.
Наш рыцарь хитёр: не торопится встать,
Глаза приоткрыть поскорее;
При свете луны остаётся лежать,
Русалками нежно взлелеян.
Перевел с немецкого Dark Lord
Страницы: [ 1 ]
Читать также:»
»
»
»
|