 |
 |
 |  | Чтобы окончательно помириться, я уложил Юльку на диван и стал целовать её. Начал я с сосочков едва наметившейся груди, потом спустился к животику, прошёлся язычком по внутренней стороне бёдер и дошёл до щёлки. Какое всё-таки блаженство лизать пизду маленькой девочки! Юлькины ножки инстинктивно разошлись в стороны, давая мне дорогу. Мой язычок нащупал маленькую пуговку клитора и вплотную занялся ею, иногда погружаясь внутрь щёлки. Юлька вцепилась руками в обивку дивана, замотала головой, издала звук, похожий на И-У-И-У, и распласталась на диване. Я не стал её больше мучить и отпустил. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Убирая хозяйскую постель, женщина обнаружила на простыне не малое количество желтоватых высохших пятен, дающих пищу для воображения. Хотя, некоторые пятна выглядели вполне влажными. Но она одёрнула себя - это не её дело, в конце концов. А вот под подушкой обнаружились наручники. Не совсем обычные - не из металла, и без дешевой розовой опушки, как продают в сексшопах. Нет, эти наручники были полностью из кожи, и запястья фиксировались широким куском кожи, затягивавшимся ремешком с маленькой пряжкой. Расстояние между запястьями тоже регулировалось. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | - Траходром, официально - коврокровать, силикон на водяной подушке. - Ванесса повалилась на неё и потянула за собой Ксению. Было мягко и немного скользко. Они потянулись друг к дружке и, первый в жизни Ксюши сексуальный поцелуй женщины не был неприятным: Он был гораздо нежнее и в то же время яростнее, чем поцелуи Фёдора: Страсть обуяла обеих, и Вани, и Ксюша долго обследовали губы и лица друг дружки, пока не соприкоснулись языками: |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Мне захотелось рассмотреть его. Он был загоревшим и очень гладким. Я уже давно стала чувствовать, как его член касался моих бедер, живота. Я взяла член и стала медленно водить по нему рукой. На головке выступила капелька, я подхватила её указательным пальцем и попробовала на вкус, вдохнула запах. Тепло и нега разливались по моему телу. Там внизу под его пальцами разбухал мой клитор. Я чувствовала, как рука его скользит по моим влажным губкам, дырочке. И вот уже, наконец, он начал входить в меня - возбужденный, твердый, упругий. Сначала осторожно, потом смелее и смелее, и потом уже совсем напористо. Мне казалось, что купе и все что находится в нем движется вместе с нами туда-сюда, туда-сюда. Хотелось, чтобы он вошёл ещё сильнее и глубже. Приятная лень улетучилась, и меня охватило острая потребность двигаться к нему навстречу сильнее, агрессивней. Наши тела уже давно перестали ощущать свою тяжесть и с каждым движением становились все легче и легче. Мне хотелось кричать, но близость людей за стенами сдерживала меня, хоть и возбуждала одновременно. Вот, вот, вот, ещё немного и я нырнула с головой в оргазм, а он ещё не кончил, и эти его последние толчки доставили мне самое огромное удовольствие. Наконец, я почувствовала, как разливается во мне его сперма, и он замирает на мне. Несколько минут мы лежали без движения и единого слова. Непонятно было, что можно сказать или сделать после этого. Он вскоре поднял голову и улыбнулся, стал одеваться, помог одеться мне. Через некоторое время мы уже просто сидели и разговаривали. Он спрашивал, кто я и откуда, рассказывал про свою жизнь - какие-то друзья, жена, работа. Я опять не слушала слова, только наслаждалась голосом. Он ушел. Через некоторое время, я, вернувшись с очередной остановки, увидела накрытый стол у себя в купе. |  |  |
| |
|
Рассказ №958 (страница 8)
Название:
Автор:
Категории: ,
Dата опубликования: Среда, 08/05/2002
Прочитано раз: 164165 (за неделю: 133)
Рейтинг: 89% (за неделю: 0%)
Цитата: "О. думала - или ей так хотелось думать, - что Жаклин будет изображать из себя неприступную добродетель. Но стоило ей только попробовать проверить это, как она тут же убедилась, что все совсем не так. Она поняла, что та чрезмерная стыдливость, с которой Жаклин закрывала за собой дверь гримерной, когда шла переодеваться, собственно, предназначалась ей, О., чтобы завлечь ее, чтобы вызвать в ней желание открыть дверь и войти в эту комнату. В конечном счете все так и произошло, но ..."
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ 8 ]
- Ну, тебе нравится что-нибудь, О.? - спросил он.
Но О. словно онемела. Ее спина и руки покрылись холодной испариной.
- Выбирай, - уже строже сказал сэр Стивен.
О. продолжала молчать.
- Хорошо, - сказал он. - Тогда ты прежде должна будешь помочь мне.
Он попросил ее принести молоток и гвозди и, присмотрев на деревянном резном панно, сделанном между зеркалом и камином, прямо напротив ее кровати, место, вбил туда несколько гвоздей. Потом выложил все из своей сумки и разложил это на столе. На концах рукояток почти всех хлыстов и плетей были сделаны небольшие кольца, нужные для того, чтобы можно было повесить куда-нибудь эти орудия пыток. Сэр Стивен развесил их на вбитых им гвоздях; при этом он постарался перекрестить плети и хлысты, создав тем самым довольно зловещую картину. Гармония хлыста и плети, подобная гармонии клещей и колеса, встречающихся на картинах с изображением святой мученицы Екатерины, или тернового венца, копья и розг - на картинах, рисующих страсти Господни, - вот что теперь должно было волновать дух и плоть О. Когда же вернется Жаклин... Впрочем, о Жаклин пока речь не шла. Сейчас нужно было ответить сэру Стивену, но О. не находила в себе сил сделать это. Тогда он выбрал сам и снял с гвоздя собачью плеть.
Завтракали они у Ля Перуз, на третьем этаже, в небольшом отдельном кабинете, темные стены которого были пестро разрисованы изображениями марионеток. О. посадили на диван, справа и слева от нее в креслах устроились друзья сэра Стивена, а сам он занял кресло напротив. О. была уверена, что одного из этих мужчин она видела в Руаси. Но он, если ей не изменяет память, конечно, ни разу не насиловал ее. Второй, рыжеволосый парень, был явно моложе своего товарища, и, скорей всего, ему не было еще и двадцати лет. Сэр Стивен очень быстро и кратко объяснил им, кто такая О. и почему он привел ее сюда. И снова О. была неприятно удивлена грубостью его речи. Впрочем, каким еще словом, кроме как слово шлюха, следовало бы называть женщину, готовую, едва почувствовав желание мужчины, тут же отдаться ему - будь он, к примеру, друг сэра Стивена или просто обслуживающий их столик официант? Завтрак затянулся. Мужчины долго пили и громко разговаривали. После того, как принесший кофе и ликер официант удалился, сэр Стивен отодвинул стол к стене, подсел к О. и, подняв на ней юбку, показал своим приятелям ее кольца и диск. Чуть позже, сославшись на неотложные дела, сэр Стивен ушел, оставляя О. друзьям. Первым ее использовал тот мужчина, которого она видела в Руаси. Оставаясь сидеть в кресле, он велел ей опуститься перед ним на колени, вытащить из брюк его член и взять его в рот. Туда же он почти сразу и кончил, не выдержав ее искусных ласк. Потом он заставил ее привести в порядок свою одежду и тоже ушел. Рыжеволосый молодой человек, видимо совершенно потрясенный покорностью О., ее железными кольцами, рубцами, покрывавшими все ее тело, вместо того, чтобы тут же овладеть ею (чего и ожидала от него О.), взял ее за руку и увел из ресторана. Оказавшись на улице, он подозвал такси и отвез О. к себе в гостиницу. Отпустил он ее только ночью. Ошалев от желания и предоставленной ему свободы, он совершенно измучил ее, то проникая в нее между ягодицами, то между бедрами, а в конце осмелел настолько, что велел ей ласкать его так, как она ласкала его приятеля в ресторане.
На следующее утро сэр Стивен прислал за ней машину, и О., приехав к нему на рю де Пуатье, заметила, что ее хозяин словно постарел за ночь. Он был необыкновенно серьезен и хмур.
- Эрик влюбился в тебя, О., - начал сэр Стивен без всяких предисловий. - Сегодня утром он приходил сюда и умолял, чтобы я вернул тебе свободу. Он говорил, что хочет жениться на тебе. Ты понимаешь? Он хочет спасти тебя. - Он на секунду замолчал, потом продолжил: - Ты знаешь, что я делаю с тобой все, что хочу, потому что ты принадлежишь мне, по той же самой причине ты не можешь отказаться от этого. Но ты так же прекрасно знаешь и то, что всегда вольна отказаться принадлежать мне и быть моей. Примерно это я и сказал ему. Он вернется сюда часа в три.
О. засмеялась.
- По-моему, это несколько поздновато, - сказала она. - Вы оба просто сошли с ума. Вы позвали меня только ради этого? Или мы пойдем с вами гулять? Если нет, тогда позвольте мне вернуться домой...
- Подожди, О., - сказал сэр Стивен, - я позвал тебя не только ради этого, но и не для того, чтобы пойти с тобой гулять. Я хотел бы...
- Ну, что же вы замолчали?
- Идем, я лучше покажу тебе.
Он встал и открыл дверь, находившуюся точно напротив входной двери и которую О. всегда принимала за заколоченную дверь стенного шкафа. За ней она увидела очень маленькую комнату с обитыми темно-красным шелком стенами. Посередине, занимая почти половину комнаты, был сделан закругленный помост; по бокам от печи стояли две колонны - точная копия помоста из музыкального салона в Сомуа.
- Двойные окна, обитая войлоком дверь, проложенные пробкой стены, не так ли? - улыбнувшись, спросила О.
Сэр Стивен молча кивнул.
- Когда же вы успели это сделать?
- К твоему возвращению.
- Почему же тогда?...
- Ты хочешь спросить, почему же я ждал до сегодняшнего дня? Все очень просто. Мне нужно было, чтобы тобой кто-нибудь захотел воспользоваться, и вот теперь, когда ты побывала в чужих руках, я накажу тебя за это. Прежде, я никогда не наказывал тебя.
- Накажите меня, - тихо сказала О. - Я ваша рабыня. Когда придет Эрик...
Эрик пришел через час. Он вошел в комнату, увидел там растянутую между двумя колоннами О., мертвенно побледнел и, пробормотав что-то невнятное, тут же исчез. О. думала, что больше его не увидит. Но в конце сентября, уже в Руаси, она вновь встретила его; он три дня подряд требовал ее к себе и, обращаясь с ней хуже чем с животным, страшно истязал ее.
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ 8 ]
Читать также:»
»
»
»
|