|
|
| | Заприметил Иван для начала молоденькую горничную - Китти, как она себя называла. Улучил выгодный момент, да к ней подошёл. "Китти, отойдём в чуланчик" - и рукой показывает, куда идти надо. Та засмущалась, залопотала, но что делать - слово хозяина для неё закон. Ну в чулане приник к ней Иван, в ушко чего-то ласковое зашептал, в щёчку поцеловал. Та и не отпиралась, а только по-своему быстро говорила. Иван ей юбку-то и задрал. Полюбовался немного, свой фирс вытащил да и всадил ей. Китти вскрикнула, попыталась вырваться, но потом ей это понравилось и она даже стала смеяться и постанывать. Ивана, правда, надолго не хватило. Вытащил он свой член, да малафьёй всё вокруг и обрызгал. Китти платьишко поправила, глаза опустила и мимо Ваньки пробежала. | | |
|
|
|
| | Ты раздвигаешь ножки, открывая путь к твоей влажной щели... Я уже в тебе, я уже часть тебя, живу твоим пульсом, хриплым дыханием, вздрагиванием твоего тела... дрожью, она словно ток передается, проходит сквозь тело, она захватывает... Ты уже задыхаешься, переходишь на крик... Вот оно блаженство - сдерживать твой трепет своим телом, заражаясь его дрожью, одержимостью, и срываться, падать вместе с тобой на самое дно - дно океана, именуимым оргазмом... Кажется, что дно бездонное и никогда не кончится, но ничто не вечно, и оргазм тоже заканчивается, оставляя приятную истому во всех клеточках, отдаваясь покалыванием в подушечках пальцев, перестукиванием сердца и конечно сладкую усталость... Ты переворачиваешься на спину, оставляя позади море... хотя морем назвать это громко... скорее лужицу твоей и моей нежности... Я люблю тебя, и я хочу просыпаться рядом с тобой... каждое утро. | | |
|
|
|
| | Она скинула с себя все платья и осталась в одной батистовой рубашке. Но вот и батист сполз с ее плеч и грудою упал у ног, обнажив роскошное тело. Налюбовавшись вдоволь своими чудесными формами, игуменья придвинула кресло и опустилась в него, слегка расставив ноги. Брызнув духами, она расчесала шелковистые волосы около губок и, откинувшись на спинку кресла, замерла, томясь ожиданием сладострастных минут. | | |
|
|
|
| | Я подошел к этому забору, встал метрах в пяти от них и начал ссать на забор. Делал вид, что пьян больше, чем есть на самом деле и что ничего вокруг не замечаю. Парочка продолжила свое дело, а я сначала краем глаза, а потом уже и во все глаза смотрел на процесс. Но, к моему сожалению, процесс продлился недолго. Через минуту-две мужик начал кончать, вцепился в задницу партнерши и негромко зарычав, задергался, извергаясь. Как я ему завидовал!!! Хуй мой стоял колом, через карман джинсов я поглаживал и сжимал его. Достать и подрочить постеснялся. | | |
|
|
Рассказ №2663 (страница 11)
Название:
Автор:
Категории: ,
Dата опубликования: Понедельник, 22/07/2002
Прочитано раз: 148219 (за неделю: 192)
Рейтинг: 88% (за неделю: 0%)
Цитата: "О. жила на острове Сен-Луи, в старом красивом доме. Квартира ее находилась под самой крышей. Из четырех комнат две выходили окнами на юг. Балконы были сделаны прямо на скате крыши. Одна из этих комнат служила О. спальней, а вторая, заставленная шкафами с книгами, была чем-то средним между салоном и рабочим кабинетом: у стены напротив окна стоял большой диван, а слева от камина - старинный круглый стол. Иногда здесь устраивались обеды, поскольку маленькая столовая с окнами, вых..."
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ 11 ]
- Рене и вам, - наконец сказала она.
- Нет, вы ошибаетесь, - сказал сэр Стивен, - мне. Рене хочет, чтобы вы подчинялись моим приказам.
О. и так это прекрасно знала, зачем же надо было обманывать себя? Потом ей было сказано, что прежде, чем она вернется в Руаси, на ее тело будет поставлено клеймо, и оно окончательно сделает ее рабыней сэра Стивена.
О. оцепенела, услышав это. Она хотела узнать подробнее о клейме, но сэр Стивен счел это преждевременным. Правда, он напомнил ей, что она вправе и не соглашаться на это, ибо никто и ничто не удерживает О. в ее добровольном рабстве, кроме ее собственной любви и внутренней потребности в этом. Что ей мешает уйти? Но прежде чем на нее будет наложено клеймо, и сэр Стивен начнет регулярно пороть ее, ей будет дано время, чтобы соблазнить Жаклин.
Услышав это имя, О. вздрогнула и, подняв голову, непонимающе посмотрела на сэра Стивена. Зачем? Почему? И если Жаклин понравилась сэру Стивену, какое отношение к этому имеет она, О.?
- По двум причинам, - сказал сэр Стивен. - Первая и наименее важная из них заключается в том, что я хочу увидеть, как вы ласкаете женщину.
- Но послушайте, - воскликнула О., - даже если это произойдет и Жаклин уступит мне, она, скорее всего, не согласится на ваше присутствие.
- Ну, я все-таки надеюсь на вас, - спокойно сказал англичанин. - Вам придется постараться, ибо я хочу, чтобы вы соблазнили девушку куда как серьезнее: вы должны будете привезти ее в Руаси. Это вторая и главная причина.
О. чуть не вскрикнула. Она собралась поставить на стол чашку, но рука так сильно дрожала, что чашка опрокинулась, и кофейная гуща выплеснулась прямо на скатерть. О. завороженно смотрела, как все шире и шире расползается по столу коричневое пятно и пыталась предсказать по нему будущее Жаклин. Воображение рисовало ей одну картину ярче другой: Жаклин в пышном платье из красного бархата с приподнятой корсетом и открытой грудью; Жаклин, обнаженная, стоящая на коленях перед Пьером; ее золотистые бедра исполосованные ударами плети; ее холодные и чистые, как лед, глаза, наполненные слезами; ее ярко накрашенный и раскрытый в крике рот; ее прилипшие ко лбу белокурые волосы... Нет, это совершенно немыслимо, решила О., только не Жаклин.
- Это невозможно, - произнесла О.
- Еще как возможно, - ответил сэр Стивен. - Откуда, по-вашему, девушки в Руаси? Вы, главное, привезите ее туда, и от вас больше ничего не требуется. Впрочем, если она захочет уехать, она сможет это сделать в любой момент. А теперь пошли.
Он резко поднялся и, расплатившись за завтрак, направился к выходу. О. торопливо последовала за ним. У машины она остановилась и подождала, пока сэр Стивен откроет дверцу, потом забралась внутрь и села рядом с ним. Въехав в Буа, сэр Стивен свернул на какую-то узкую боковую улочку, остановил машину и, повернувшись к О., обнял ее.
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ 11 ]
Читать также в данной категории:» (рейтинг: 81%)
» (рейтинг: 84%)
» (рейтинг: 82%)
» (рейтинг: 0%)
» (рейтинг: 39%)
» (рейтинг: 85%)
» (рейтинг: 40%)
» (рейтинг: 84%)
» (рейтинг: 83%)
» (рейтинг: 88%)
|