 |
 |
 |  | Компания тем временем перебралась из бани во внутренний дворик. Набросить на себя хотя бы полотенце, конечно, никто и не подумал. Плюхнулись, как были голышом, в плетеные кресла и, блаженствуя, потягивали кто квас, кто пиво. Красота! В прямом и переносном смысле. И душе приятно, и взгляду. Весь товар напоказ. Хоть мужской, хоть женский. Нескромно расставленные ножки, животики, плечи, упругие мячики грудей - все на радость мужчинам. А Игорь с Константином даже и не пытаются скрыть свое "приподнятое настроение". Гляди, не хочу. И женщины, хоть это внешне и не так заметно, тоже на взводе. Глаза влажные, блестят, дыхание частым стало, соски в тверденькие кнопочки превращаются. Ане себя не видно, но судя по мамам и Ирке всем уже не кваса хочется. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | А она ходит вверх-вниз, как паровой молот, забивающий сваю. Кровать скрипит, как корабль во время бури, и, пружиня, подбрасывает меня навстречу Маше, а она долбит, долбит меня жадно, без всякой пощады, как только что собирался драть ее я. Меня особенно впечатляет неожиданная гибкость Машиной талии. Верхняя часть ее тела опирается на руки и склонена надо мной в неподвижности, а Машин мощный зад, будто сам по себе, отдельно от нее, молотит, молотит и молотит, вколачивая в меня каждый раз новую волну наслаждения. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | "Да что рассказывать? Ты и сама знаешь - учусь в лицее на электрика, хочу робототехнику освоить, а сейчас вот тут временно - тоже электриком, но иногда и в баре пошуровать приходится, да и вообще - фирма-то маленькая, поэтому - "на все руки от скуки"!" - "Ну ты красавчик! А мне операцию сделали лазерную удачно, теперь всё вижу без очков! Сейчас я тоже работаю - в детском саду нянечкой!" - "Ну ничего себе! Это ты то - со шваброй? Я думал - ты в фотомодели пойдёшь, или ещё куда типа того!" - "Это в путанки, что ли? Извини, Чуканов, я тебя разочаровала - швабра, веник и совок - мои лучшие друзья! А ещё - горшки, и попки малышам вытирать научилась - детки такие смешные бывают!" - "Нет, ну я же в шутку - сам каждый день шваброй шурую! Просто ты красивая, и не дура, а про детей я и не подумал как-то! Ты же помнишь, мы тебя "Барби-долл" дразнили!" - "А мне понравилось, и здорово понравилось, я решила воспитательницей стать! Уже документы подала в педучилище - ну в "Педагогический университет детства" в смысле! Жалко только, что можно ведь было раньше поступить, а я всё в облаках витала, сама не знала, чего хотела - чуть на второй год ведь не осталась! Ну просто никакая я не бизнес-леди, а меньше всего - Барби! Мальчишки вот редко малышами интересуются, а зря - я тебе такие приколы расскажу - обхохочешься!" - "Слушай, у нас яблочный сок очень вкусный, холодненький, а если в него ещё немного гранатового добавить - это нечто, бомба просто! Я сам придумал - налить?" Нина засмеялась каким-то глубоким грудным смехом, и я опять поразился - до чего обогатились интонации её голоса! Я уже минуты три созерцал это секс-бомбу в голом виде, но мой "кок" заторчал только сейчас, от её тихого смеха! |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Профессор выгнулся и громко застонал, а руку Антона как будто обожгло. По ним стекала горячая сперма преподавателя. Сердце Антона забилось от неожиданности, до этого с ним такого не бывало. Все детские забавы, не шли ни в какое сравнение с тем, что произошло с ним сегодня. Он не знал, что будет дальше, и как ему надо себя вести, но послушно ждал, что скажет ему профессор. |  |  |
| |
|
Рассказ №11238 (страница 2)
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Воскресенье, 29/09/2024
Прочитано раз: 37251 (за неделю: 20)
Рейтинг: 89% (за неделю: 0%)
Цитата: "Рыжий наворачивал какое-то месиво из мяса и овощей и довольно на меня посматривал. Я из принципа отказался пробовать это блюдо, о чем теперь жалел, пахло оно одуряющее, даже перебивало запах вожделенного кофе...."
Страницы: [ ] [ 2 ]
- Будет тебе кофе. Ирландский, настоящий, - я скривился, как оказалось зря.
Кофе был совсем не похож на то, что готовили у нас в Англии под названием "кофе по-ирландски". Никаких тебе тонкостенных высоких бокалов, никаких взбитых сливок, никакого сахара. Кофе подали в огромной керамической кружке, черный, густой, обжигающий, как секс с рыжим. Он точно так же сносил крышу, и от него пахло виски, как от рыжего в наш первый раз.
Рыжий наворачивал какое-то месиво из мяса и овощей и довольно на меня посматривал. Я из принципа отказался пробовать это блюдо, о чем теперь жалел, пахло оно одуряющее, даже перебивало запах вожделенного кофе.
- А печенье здесь тоже с виски, - шепнул он, когда я почти опустошил корзинку с выпечкой, и утащил у меня из-под носа последнюю рассыпчатую печенюшку.
И мне было уже все равно куда идти и что делать, лишь бы с ним. Эта совместная трапеза что-то окончательно и бесповоротно изменила во мне. И я даже не мог сослаться на опьянение, сколько там виски-то кофе было? Всего пара капель. Надо что-то все же придумать, сам-то я больше рыжему не дамся, но и не хочу делать ему больно, Малфои должны быть великолепны во всем, тем более в постели.
- Так что там со стихами про камень? - скучающе поинтересовался я у рыжего, когда мы аппарировали к бларнийскому замку.
Очень не хотелось, чтобы он понял, как я впечатлен. Красота. Тонкая, воздушная, древняя красота. Нет, сам замок, конечно, был обветшалым и старался казаться мрачным, как и положено старым замкам, но вокруг было столько зелени и цветов, что ему это плохо удавалось.
- Да его все с детства знают, этот стишок про камень красноречия, - рыжий пожал плечами, - хотя его и магл написал:
Если камень сей поцелуешь,
То речами ты всех околдуешь.
Можешь в спальню попасть к леди,
Иль в Паламент: все к вящей победе!
- Уизли, у нас нет никакого парламента! А если ты полезешь в спальню к леди, тебя твоя Гренджер придушит. Зачем тебе он сдался, камень этот?
- Как зачем, - усмехнулся рыжий, - тебя соблазнять буду! Вот как поцелуюсь с камнем, так ты от меня никуда уже не денешься.
Ну-ну, надейся, рыжий. Я-то ведь тоже не упущу возможность усилить врожденный, в отличие от тебя, дар красноречия. Посмотрим кто кого.
-----------------------------------------
1) Замок Блерни находится в Ирландии в графстве Корк, немного юго-западнее от деревни Блэрней, на скалистой возвышенности.
2) Блэрни (blarney - в переводе с англ. - дословно: "лесть с целью обмана) , подхалимство)
3) С Блэрни связана легенда о "камне красноречия". Она гласит, что в 1314 г. предок Дермот, Кормак Маккарти, отправил из Мюнстера 4000 своих подданных в помощь Роберту I Брюсу в битве при Баннокберне, где тот сражался с английским королем Эдуардом II. Брюс одержал победу и в качестве знака признательности подарил Кормаку половину Камня из Скона (сейчас находится в Вестминстерском аббатстве) , на котором в старину короновали королей Шотландии. Камень вмонтировали в стену замка, и, как гласит легенда, если поцеловать его, то можно обрести дар красноречия. Его так и называют - Камень Красноречия.
4) Автор стихотворения поэт 19 в. Фрэнсис Сильвестр Махони. Перевод-пересказ мой.
Страницы: [ ] [ 2 ]
Читать также в данной категории:» (рейтинг: 86%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 87%)
» (рейтинг: 85%)
» (рейтинг: 86%)
» (рейтинг: 86%)
» (рейтинг: 85%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 88%)
» (рейтинг: 89%)
|