 |
 |
 |  | Иван повернулся. Мама была одета лишь в тоненький домашний халатик. Парню всегда нравилось, когда мать надевала именно его. Ноги было видно почти полностью. К тому же Иван знал, что мама почти всегда ходит без белья. Неоднократно ему счастливилось видеть на мгновение мамины прелести, когда та, забывшись, делала неловкое движение, и обнажался вид на ее половые губы. Причем Иван отмечал для себя, что мама часто меняла свои интимные стрижки. В те моменты, когда он заглядывал ей между ног, ее промежность выглядела по разному. То на ее губах была коротенькая щетинка, то была начисто выбритой, а однажды он успел заметить там целый клок черных волос. "Интересно, а как у нее там сейчас"? - задался вопросом Иван, чувствуя, как возбуждается все сильнее. Александра Юрьевна сидела на кровати и расчесывала волосы. Иван лег на кровать напротив и сделал вид, что смотрит лишь на то, как приводит себя в порядок мать. На самом деле он постоянно переводил взгляд на ноги матери, в надежде, что она сейчас их как-нибудь неловко раздвинет или перекинет ногу за ногу. Но, нет. Они были крепко сомкнуты. |  |  |
|
 |
 |
 |  | Казалось, малейшее мое шевелении мгновенно все разрушит. Мамины руки становились все настойчивее, она сделала еще один маленький шажок ко мне. Головка коснулась ее живота. Точнее, как мне показалось, немного ниже, задев волоски на лобке. Я представил себе - Что, если бы отогнуть член еще немного вниз, то он бы оказался точно у нее между ног. А там совсем немного осталось бы до заветного входа... Я представил, как мой орган входит в маму и член запульсировал в ее руках, выплевывая сперму. |  |  |
|
 |
 |
 |  | Она сразу исполняет его команду он подходит сзади, начинает водить свом хуем между ляжек, жена хочет чтобы он вошел водит жопой, ловит его хуй, но он растягивает удовольствие, шлепает ей по заднице. , говорит, Ну что сучка ебливая, любишь ебаться? Похоже эта грубость заводит ее, она отвечает ОЧЕНЬ. И тут он со всего размаху втыкает в нее и начинает интенсивно ебать. Опять охи, вхдохи, зрелище завораживающее. Но тут мне пришлось покинуть свой пост, так как ко мне приближалась компания молодых людей, парней и девушек, недалеко от окна была беседка и они шли к ней. Я ушел в свой номер. Минут через 10 за окном я услышал разговор. Кто-то говорит: |  |  |
|
 |
 |
 |  | НА дворе было уже совсем темно и я мог подойти намного ближе к двери и наблюдать за ней незамеченным изнутри. Она явно нервничала. Часто поправляла себе причёску, воротник, мяла руки, крутила браслет или часы на руке по кругу. Соскакивала с стола подбегала к двери, выглядывала, закрывала и шла к столу, на который с лёгкостью запрыгивала и болтая ногами сидела до следящего цикла движения -к двери и обратно. В очередной раз она задержалась у открытой двери выглядывая в коридор, после чего распахнув её сильнее пропустила в комнатку парня лет двадцати пяти, после чего закрыв дверь провернула ключ в замке. |  |  |
|
|
Рассказ №1535 (страница 4)
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Воскресенье, 02/06/2002
Прочитано раз: 54160 (за неделю: 6)
Рейтинг: 89% (за неделю: 0%)
Цитата: ""Губы Варны, мягкие, как шепот, теплые, как любовное стихотворение, сладкие, как весеннее утро, прошлись по моей груди, пересекли живот, добрались до ежика лобковых волос. Ее язык, влажный, трепетный, электролизующий, нашел основание моего стоящего колом "молодца", потом начал медленно подниматься, лаская, лаская, лаская... Наконец, одним движением головы, она вобрала его целиком в жаркую печь своего рта и от посасывания из моего горла вырвался стон наслаждения. И все это время серебряные глаза заглядывали в мою душу"...."
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ 4 ]
Комнату заполнила незнакомая, но приятная музыка. По воздуху поплыли пряные ароматы. Крайтон настороженно оглядывался. Но видел только диван да перемещающиеся тени.
- Есть тут кто-нибудь? - едва слышно выдохнул он. Очень, очень долго ему отвечали только гулкие удары сердца. А потом до него донеслось...
- Привет, мой Пантера-Человек.
Голос Варны, каким он его себе воображал или, помнил, если верить Матерсу и Доу, чувственное контральто, мурлыкающее, многообещающее. Неужели все образуется. Он почувствовал, как шевельнулся его "молодец".
- Варна? Это ты?
- Разве ты не узнаешь мой голос?
Разумеется, он узнал. Потому что сам же его и выдумал. Или нет?
- Где ты? Я тебя не вижу?
- Я здесь. Прямо перед тобой. Ты меня увидишь. Ты увидишь меня всю.
Голос, доносящийся из сумрака, начал меняться. В нем появились шипящие нотки. Пряные ароматы, как ветром сдуло. Запахло гниющей плотью. От эрекции не осталось и следа..
- Послушайте, если все дело в шаре...
Слова замерли у него на языке. Щупальце, толстое, как его рука, появилось над спинкой дивана, серо-зеленое и влажное. С волосатым, размером с дыню, наростом на конце. В центре нароста что-то поблескивало, возможно, глаз. Из тени за диваном раздался низкий, хрипловатый смех.
Крайтон с шумом выдохнул, вновь набрал полную грудь теперь уже вонючего воздуха. Губчатый пол облепил его ноги, не давая сдвинуться с места. Пот градом катился по лицу.
Второе щупальце появилось над диваном, присоединилось к первому. Они закачались в унисон, в чудовищном танце, глаза ни на мгновение не отрывались от его лица. К ним добавилось третье щупальце, уже без глаза, зато с клешней, как у краба. И клешня эта, щелкая, раскрывалась и закрывалась у самого его носа.
Вонь усиливалась по мере того, как тело, из которого тянулись щупальца, поднималось над диваном. Бесформенная масса размером с холодильник, покрытая бородавками, сочившимися зеленоватым гноем.
Зачарованный этим ужасом, Крайтон не обратил внимания на то, что щупальце с клешней наклонилось и погладило его по щеке. А уж того щупальца, которое скользило по полу, а потом поднималось вдоль ноги, пока не добралось до обвисшего пениса, не увидел вовсе.
* * *
В трех милях от трейлера Кейл Макнаут оторвался от газеты. Склонил голову, вытащил старую трубку изо рта.
- Ты слышала, мать?
- Слышала что?
- Вроде бы кто-то заверещал.
- Должно быть, одна из собак отловила енота.
- Возможно, - Кейл Макнаут еще с минуту прислушивался. Больше никто не верещал. - Очень даже возможно.
Перевел с английского Виктор Вебер
GARY BRANDNER CLOSE ENCOUNTERS OF MADISON COUNTY
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ 4 ]
Читать также в данной категории:» (рейтинг: 88%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 80%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 87%)
» (рейтинг: 89%)
|