 |
 |
 |  | На какую-то долю секунды коридор на втором этаже дома на Черном озере, казалось, исчез. То, что заменило его, было кустами ежевики, не отбрасывавшими тень под темнеющим небом дня солнечного затмения, и четким запахом морской соли. Джесси увидела тощую женщину в длинном платье с посеребренными сединой волосами, собранными по-деревенски на затылке. Женщина стояла на коленях. Из-под платья виднелся край белой ткани. Джесси была уверена, что это комбинация. |  |  |
|
 |
 |
 |  | Кое-как успокоив Рона и спустившись вниз, Гермиона и Гарри подошли к камину. Драко и Панси уже были на месте. Попав через каминную сеть во двор свадебного домика, который жених с невестой сняли на сутки, троица направилась к гостям. Вокруг них бегали люди, смеялись, плакали от радости. К Гарри подлетела Молли и стиснула в объятьях, начала кричать ему что-то в ухо и вытирать слёзы платочком. Поттер извиняющеся улыбнулся и выскользнул из её рук, отправившись на поиски Малфоя. Найти его он смог уже только посреди церемонии, когда Драко подводили к алтарю. Гарри, ожидая "невесту" , находился в ужаснейшем напряжении. Блондин даже не посмотрел на гриффиндорца. Только когда священник произнёс: "Можете поцеловать невесту" , слизеринец повернулся к Поттеру, а в глазах его читалась такая ненависть, что брюнету сильно поплохело. Но они поцеловались под восторженные крики, свист и апплодисменты. |  |  |
|
 |
 |
 |  | Оксанка стонет. Она положила ладонь на мою голову и слегка придавливает, ноги уже широко раскинуты. Продолжаем ласки. Язык гуляет по губкам, пытается проникнуть в дырочку, но его явно не хватает для данной операции. Возвращаемся к клитору, поиграем с ним, а потом и пососем. |  |  |
|
|
Рассказ №24469
|