 |
 |
 |  | Очевидно, Фрост сделал все, чтобы Джес принадлежала ему, стала его любовницей. Ни осуждать, ни хвалить его за это я не стану. Просто представьте себя на его месте, и скажите - что бы вы сделали, дорвавшись до таких неограниченных ресурсов? Разве не идеального любовника лично для себя? Насколько я знал, Фросту даже не пришлось бы оправдываться перед кредиторами. Их у него не было. Компания Гарольда производила такой объем товаров кибернетики - и прикладной, и военной, что финансы шли бесконечным потоком. Гарольд даже почти не участвовал в управлении своей компанией. И теперь мне стало, наконец, ясно, в чем именно он участвовал. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | Так что сзади неё мне идти просто комфортно, полное удовольствие от такого чудесного лицезрения. Да и впереди моя мамочка тоже выглядит отлично - её классная грудь, чётко подчёркнутая довольно тонкой талией, так возбуждает, да так аппетитно выглядывает из её летнего выреза блузки, что больно порой смотреть туда, аж зубы сводит от вожделения и желания помять и поцеловать эти восхитительные вторичные женские признаки. Да и её весьма пикантная короткая стрижка густой шапочки её блестящих на солнце волос - всё это вместе создаёт такую чудесную картину, что все её знакомые мужчины, поздоровавшись с моей мамочкой, потом с восторгом долго смотрят ей вслед. Да и я тоже, ну а когда мы ходим на пляж, то я вообще в полном восторге, любуясь, как возбудительно играет её круглая попка в плену её узких трусиков. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | - Жень, только ты не подумай про меня что-нибудь такое нехорошее...в общем, ты мне очень нравишься! Ты мне с самого первого дня стала нравиться... Еще пару минут я видела ее взгляд, потом Лера убежала к себе в комнату. Я немного в шокированном состоянии минуты 2 стояла не шевелясь... потом еще раз сполоснув лицо холодной водой, и не вытираясь я вышла с ванной и пошла к Лере в комнату. Лера сидела на диване и обнимала зайца. Увидев меня она засмущалась и опустила глаза вниз. |  |  |
| |
 |
 |
 |  | А женщина в это время присела и весело зажурчала. Было хорошо видно как из расселины ее больших половых губ энергично льется струя. Вот она закончила процедуру, и вытащив из кармана какую-то салфетку стала промакивать киску. Я быстро вышел из своего укрытия и со стоящим членом наперевес оказался около нее. Она от неожиданности чуть не села в свою лужу. Ее глаза расширились сфокусировавшись на моем стоящем подрагивающем здоровом члене с обнаженной бордовой головкой. Она медленно встала, продолжая как загипнотизированная смотреть на член, и совершенно позабыв, что трусики ее опущены, и киска ее совершенно голая на моем обозрении. И вот, по видимому в ее затуманенном алкоголем мозгу произошло просветление, и она поняв в какой ситуации оказалась, собралась крикнуть, как я резко приблизился к ней и закрыл ей рот ладонью, упершись в это время стоящим членом в ее голый живот. Она пытаясь кричать стала отчаянно вырываться. И тут я второй рукою сжал ей горло. |  |  |
| |
|
Рассказ №0408
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Воскресенье, 22/10/2023
Прочитано раз: 147176 (за неделю: 32)
Рейтинг: 89% (за неделю: 0%)
Цитата: "Жил старик один в каморке,
..."
Страницы: [ 1 ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
1. Жил старик один в каморке,
Карлой звали чудака,
Нет жены, детей тож нету,
Был и выпить не дурак:
Что бы жить не скучно было,
Он на ярмарку ходил,
Ручку старенькой шарманки,
За стакан бухла крутил.
Как-то утречком проснувшись,
- Бля:, башка как чугунок,
Кто б налил опохмелиться,
Тут Джузеппе на порог:
***
Здесь немного мы отступим,
Чтоб читатель понимал,
Кто такой Джузеппе будет,
На хуй к Карле он попал?
А Джузеппе был бродяга,
Ни кола и ни двора,
Что нибудь на рынке спиздит,
То его и вся жратва.
В общем бомж он был голимый,
И кликуха - Сизый Нос,
С Карлой как-то забухал он,
А потом к нему прирос.
Карло хоть и пил не слабо,
Но мог дерево стругать,
Делал с чурок табуретки,
Что б потом их продавать.
Но дровам пиздец, однако,
Надо где-то доставать,
Тут Джузеппе подвернулся,
Стал ему он их таскать.
Так они и скорешились,
Тот стругал, тот продавал,
А потом с Джузеппе вместе,
Весь доход он пропивал.
***
Ну так вот:
Зашёл Джузеппе:
- Что, Карлуша, голова?
На пузырь деньжат то нету:
Есть вот только лимонад.
- Мелочишка лишь осталась,
Я его и прикупил,
Ты давай, берись за дело,
Гля, полено притащил!
Запизди-ка табурету,
Я её как загоню,
Так серьёзнее напитка,
Для похмелки прикуплю!
Карло сполз едва с кровати,
И схватившись за пузырь,
Весь напиток лимонадный
Без остатка в глотку влил.
А потом срыгнувши смачно -
Пузырьки аж из ушей,
- Душу этим не обманешь:
Хоть цистерну в себя влей!
- Ну, давай сюда полено:
Гля, с сучком, но эт хуйня,
Ща его мы подровняем,
Выйдет стульчик у меня!
Карло в руку взял стамеску,
По полену ею - вжик!
И глаза на лоб полезли -
Вдруг раздался дикий крик:
- Бля, ваще, в натуре, суки!
Замочу ща фраерков!
И подпрыгнувши полено,
Пиздануло ему в лоб.
Карло сразу отключился:
А Джузеппе аж присел,
Когда кто-то тем поленом,
По горбу его огрел.
Не поймут, что приключилось:
- Карло, может ты видал,
Кто же это мне поленом,
По спине сейчас въебал?
Карло сам трясёт балдою -
Все плывёт перед еблом,
- Слышь, Джузеппе, может это
Кто-то к нам пробрался в дом?
И опять писклявый голос:
- Эй, старик, ты оборзел?
Кто пером в бочину тыкал?
Это чо за беспредел?
Сразу оба охуели:
Ни хера себе дрова,
Кто же видел как деревья,
Точно люди говорят?
А полену всё неймётся:
- Чо, не видишь ты, старик?
Тут пацан, прям в этой чурке,
Ни за хуй, давно сидит!
Ты бери свои струменты,
Тока аккуратно, бля!
И из этого полена,
Вырезай скорей меня!
Хуй ли делать, взял Карлуша
Свой столярный инструмент,
И из этой деревяшки
Парня выточил в момент.
Клёвый малый получился,
Руки, ноги, цвет волос,
Только тут не без изъяна -
Здоровенный вышел нос.
Нос такой, что любо глянуть,
Длинный, острый, смотрит ввысь,
Весь Кавказ там отдыхает,
Словом шнобель заебись.
Карло ток хотел подправить,
Подровнял его слегка:
Но совсем не тут то было,
Снова вырос, из сучка.
- Ну и хер с ним, с этим носом,
Что здоровый, то хуйня,
А вообще отличный парень,
Получился у меня!
***
Хотя парень, это круто:
Карло-то совсем забыл,
Про парней от баб отличье:
Ну бывает, перепил:
Это самое отличье,
Стало всех причиной бед,
Кои с ним и приключились:,
Ну об этом позже, вслед:
***
А парнишка встрепенулся,
- Бля! Свобода, гля, ваще!
Ну а ты, старик, за это,
Будешь папой мне теперь!
А тебя, плешивый, мамой,
Я отныне буду звать:
Тут и Карло: - Слышь, Джузеппе,
Надо б имя, сыну дать:
Здесь у Карло взгляд упёрся,
В лимонадный прям флакон,
Глядь, а там на этикетке,
Что за хуй изображон?
Длинный нос и взгляд нахальный,
На башке колпак с носка,
- "Бу-ра-ти-но", - он читает,
Вот и имя для сынка!
Будешь, парень, Буратино -
Имя вроде заебись,
А теперь твой день рожденья,
Надо как нибудь обмыть.
Здесь Джузеппе расстарался,
Есть заначка у него,
Не успели глазом дёрнуть -
На столе стоит бухло.
- Ну, сынуля, с Днём рожденья!
Старики сказали тост,
Буратино тоже выпил -
Не помеха длинный нос!
Папа Карло на шарманке,
Тот же час музон играл,
А Джузеппе с Буратино,
Песняка там распевал.
- "Эх, зона, в три ряда колючка:
А кругом тайга, тайга:" -
Это пьяный Буратино,
Всё про лес свой вспоминал:
Страницы: [ 1 ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
Читать также в данной категории:» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 86%)
» (рейтинг: 89%)
» (рейтинг: 87%)
» (рейтинг: 82%)
» (рейтинг: 78%)
» (рейтинг: 88%)
» (рейтинг: 0%)
» (рейтинг: 86%)
|