 |
 |
 |  | Изображение на экране сначала дёргалось, прыгало. Но вот фокус остановился на перекошенном лице девушки, чья-то рука крепко держала её за волосы. Изображение стало опускаться вниз и на экране показалась чья-то рука, лапающая грудь Веры, изображение опустилось ещё ниже, показывая крупным планом генеталии девушки: лобковых волос почти не было и половые губы были весьма отчётливо видны. "Хорошо", подумал "человек в чёрном костюме", не отрываясь от экрана, "получится хороший материал". Затем кто - то сунул в обзор объектива непристойный жест и показал им на генеталии Веры. Сразе же после этого камера взяла общий план и стало видно, что девушку взяли за руки и за ноги и тащат в дверь коридора. Она дёргала конечностями, пытаясь вырваться, но это придавало особый вкус данной сцене. "Разбойники тащат принцессу в пещеру," подумал "человек в чёрном костюме" и улыбнулся. За этот день он улыбался в первый раз. "Получился отличный материал и прибыль будет неплохая", предположил он. А на экране тем временем была видна опять та же комната, в которой началась вся эта история. Та же лужа нечистот на полу в углу. Рядом с нею на пол положили девушку. Она лежала лицом вверх. Вера всё еще продолжала сопротивляться, руки у неё были связаны за спиной, из динамиков были слышно её мычание и смех насильников. Один из парней взял девушку за щиколотки ног и поднял над полом головой вниз и развёл ноги. Камера резко взяла крупный план, показав разведённые половые губы. Затем к ним припал язык парня, и начал облизывать их. Вот язык проник внутрь, немного вышел и опять прошёл сквозь них. Затем парень перехватился и взял её за бёдра, голова девушки коснулась пола, шея выгнулась. К парню подбежала девочка, расстегнула ему штаны, спустила их, затем трусы. Уже вставшим членом он ловко вошёл в неё. Жуткий крик Веры был заглушён громкими воплями насильников, парень же руками чуть приближал девушку к себе, затем отдалял, член ходил внутри неё как поршень, равномерно и уверенно. Голова девушки моталась по полу, волосы разметались. Парень вытащил свой член и потёрся им об бедро Веры. Через несколько секунд на её ноги хлынул поток спермы. Затем второй. Парень отпустил её и положил на пол. Обернулся к камере и цинично сказал: |  |  |
|
 |
 |
 |  | Его скользкий пенис проскользнул через ее сжатый кулачек гораздо быстрее, чем она успела о чем либо подумать. Головка члена легко раздвинула лоснящиеся влагой губки и погрузилась во влагалище. Терри сильнее сжала пальцы, останавливая его. Ей было немного больно, но вроде ничего себе она не повредила. |  |  |
|
 |
 |
 |  | Весьма любезно он обходился с ней, словно с дамой из высшего общества, а не содержанкой из притона. Усадил за стол, на котором были приготовлены различные кушанья и напитки. Самолично наполнил бокал девицы вином, и велел выпить его целиком. Сделал он это весьма в деликатной и вежливой форме, но по той твёрдости в голосе, что она непременно услышала и верно истолковала, нежное создание немедля выполнила приказ. Господин наполнил его вновь и велел повторить процесс. С наслаждением он глядел, как нежные губки коснулись стекла, и как напиток постепенно исчезал в бокале. Затем он разрешил ей немного перекусить, заодно и сам приступил к трапезе. Наполнив бокал третий раз, и проследив, чтобы ни капли не осталось на дне, он стал вести с ней неспешную светскую беседу. |  |  |
|
 |
 |
 |  | Бандитки остановились возле небольшого леса, вытащили за волосы заложниц и погнали их в сторону заброшенной лесной сторожки. Всхлипывающих и дрожащих от страха пленниц, бандитки раздели до трусов, жестоко избили, растянули на вонючем, пропахшем мочой матраце, а потом... |  |  |
|
|
Рассказ №2517 (страница 44)
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Вторник, 09/07/2002
Прочитано раз: 846188 (за неделю: 103)
Рейтинг: 87% (за неделю: 0%)
Цитата: "Ах, эти письма! Эти проклятые письма! И будь проклят тот час, минута, когда они попались мне на глаза!..."
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ 44 ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
И так, на кануне того дня я вновь, - какой уже раз! - распрашивал Марсель о ее работе, которая по-прежнему является загадкой для меня и ее намерений. И вновь она отвечала так, что можно было ей верить и не верить. Но когда был затронут вопрос о тайне инженера Ришара, она, не в пример своему прошлому поведению в подобнывх разговорах, оживилась, как если бы ожидала этой темы, и сообщила весьма заинтересовавшую меня деталь. Она сказала, что ей случайно стало известно, что инженер Ришар часто в прошлом посещал в Иокогаме один дом незадолго до катастрофы в Хиросиме. И она сумела узнать даже адрес этого дома.
Затаив дыхание я слушал это ее сообщение и избавил ее на этот раз от докучливых вопросов, откуда и как она получила эти сведения.
Важно было другое - немедля все выяснить на месте. А вдруг там удасться зацепиться за какую-нибудь нить?
Это неожиданное сообщение Марсель изменило мои планы на другой весьма насыщенный событиями день.
Утром этого изумительного дня я собирался нанести визит в дом госпожи Ямато, в котором жил мой отец с моей сестрой. Я решил с ее позволения перерыть весь дом в надежде найти хоть какой-нибудь след исчезнувшей сестры, а так же рассросить саму хозяйку о том, что ей известно о бумагах Ришара.
Но после сообщения Марсель я решил сперва съездить в Иокогаму, надеясь к обеду вернуться и после обеда побывать у Ямато-сан.
В Иокогаму можно было отправиться на комфортабельном пороходике, но, экономя время я добрался туда электричкой. После довольно больших поисков я нашел указанную улицу на самой окраине города, вблизи берега.
Это была очень дикая улица, расположенная в стороне проезжих магистралей и мне не было видно ни экипажей, ни авто, и даже прохожих не было заметно. Я нашел дом N6 и постучал в дверь.
- Вам кого угодно? - спросил открывший мне дверь коренастый японец.
- Мне нужно видеть "мирных людей".
- Я вас не понимаю. Все мы люди мирные.
- Да, но Хиросима 33...
- О, Хиросима! Да, да... ужасно! Но вы пройдите, пожалуйста.
Мы вошли в просторную со вкусом обставленную комнату и по его приглашению я сел у писменного стола, за который уселся сам хозяин.
- Так чем же я могу вам помочь, и кто вы?
Задавая мне вопросы он открыл ящик писменного стола, заглянул в него и перевел на меня свой внимательный взгляд.
- Я Жерар Ришар, сын...
- Так, знаю, - перебил он меня, - пойдемте сомной.
Немного не доумевая я поднялся со стула на который только-что сел и пошел за ним.
Мы вышли на улицу и прошли несколько кварталов в сторону от берега, но не в направлении к городу.
На углу каких-то улиц японец попросил меня подождать, зашел в будку телефона-автомата, через минуту мы вновь продолжали путь. Мы шли теперь медленно и японец систематически поглядывал на часы, как буд-то соразмеряя свои шаги со временм.
Напротив какого-то кафе мы остановились. Несмотря на довольно ранний час, в кафе было оживленно. У его дверей люди сновали туда и сюда.
- "Сегодня не рабочий день, воскресение", - вспомнил я, внезапно мое внимание привлекла как-будто знакомая фигура пожилого человека, стоявшего у деревянного полисадника, неподалеку от нас. Он стоял, опираясь на зонтик, как мне показалось внимательно наблюдал за нами.
- "Где же я видел его? - напрягал я свою память. - Эти самые очки, такие же опущенные плечи, такая же напряженная и настороженная поза, как-будто он хочет что-то сделать, но не решается... А, так это же Руа! Мсье Руа! Но как?!... "
- Сейчас! - прервал мои мысли японец и взглянул на часы.
Большой, темный, закрытый автомобиль вынырнул из-за угла и остановился возле нас.
- Прошу, - пригласил меня японец, открывая дверь машины.
Влезая в машину я бросил быстрый взгляд на стоявшего поодаль Руа, машина уже тронулась с места, но я успел заметить, как Руа, подался всем корпусом вперед, буквально пожирая всем взглядом нашу машину.
Озадаченный видимым, я не сразу сообразил, что японец, провожавший меня, остался на тротуаре, а рядом со мной сидел кто-то другой. Занятый своими мыслями я попытался отдернуть шторку в заднем окошке машины, чтобы еще раз взглянуть на Руа, но сидевший сомной представительного вида японец мягко отстранил мою руку.
- Вы Жерар Ришар?
- Да.
- Вас интересуют бумаги вашего отца, инженера Ришара?
- Да.
- Я имею поручение доставить вас в штаб и там вам все разъяснят по этому вопросу. И разрешите вас предупредить, что вы не должны пытаться сдвинуть шторки на этих окнах. То есть стремиться узнать куда мы едем. При малейшей попытке с вашей стороны выяснить наш маршрут, он будет прерван и притом навсегда.
Сказано все это было ясно и корректно, но, все же, напрягая все свое внимание, я пытался определить, хотя бы приблизительно, направление нашего движения. Но после нескольких поворотов я должен был признать полную бессмысленность своих усилий. Редкие остановки, видимо на перекрестках, сменялись длинными перегонами, на которых машина развивала большую скорость, а затем ее движения стали замедлять, вновь появились небольшие задержки, и наконец, ход машины резко уменьшился. Шторы на окнах машины сразу как-то потемнели и вслед за тем на них смутно отпечатались блики электроламп. Машина въехала в какое-то помещение.
- Прибыли, - сказал мой спутник
Машина мягко остановилась и кто-то открыл дверцу. Выйдя из машины я окинул взглядом просторное помещение с низким потолком и с сетью боковых коридоров, довольно скромно освещенное. Там и сям поблескивали кузова различных марок машин. Шныряли взад и вперед люди, но никакого шума не было слышно.
Сопровождающий меня слегка притронулся к моему локтю и кивнул на низкую, но широкую дверь, расположенную как мне показалось в наружной стене помещения. Но это было не так. Мы вошли в коридор, спустились по леснице вниз, а затем, после нескольких поворотов попали в длинный, хорошо освещенный, со многими ответвлениями коридор. Изредка встречающиеся люди носили небольшие, закрывающие только верхнюю часть лица маски.
Сопровождающий меня японец остановился у одной из дверей, оббитых стальными листами, поднял руку и прикоснулся перстнем, сверкавшем на его безимянном пальце, к какому-то месту в верхней части двери. Последняя почти тотчас же открылась, мы прошли еще две хорошо обставленные комнаты и, наконец, вошли в просто обставленный деловой кабинет.
- Присядьте, - предложил мне мой провожатый и тотчас вышел через маленькую дверку, которую я сперва не заметил, в другое помещение.
Через некоторое время в кабинет вошли четверо японцев. Одним из них довольно высокий, хорошо сложенный, пожилой мужчина, с глубоко сидящими, задуманными глазами, весьма просто одетый приветливо кивнул мне головой и жестом пригласил меня сесть. Двое других японцев были в масках, закрывавших верхнюю часть их лиц, но у одного из них бросался в глаза глубокий шрам на подбородке. Оба по приглашению первого также молча уселись за стол. Тоже сделал и мой провожатый - четвертый.
- Вы Жерар Ришар? - обратился ко мне старший японец, внимательно всматриваясь в меня.
- Да.
- Вы ищете бумаги и чертежи отца?
- Да.
- Вы их не найдете. И лучше было бы для вас навсегда забыть о их существовании.
Он остановил рукой мой протестующий и недоумевающий жест
- Надеюсь, вы все сейчас поймете, - продолжал он. - Вы сын инженера Ришара и только по этому, нам кажется, имеете право узнать часть того, что является тайной черезвычайного значения. Да формулы Ришара существуют. Вы знаете, что они касаются того оружия, которое впервые в истории было применено в августе 1945 года. Эти формулы в надежных руках. Он завещал их нам и никому не вырвать их из наших рук. Его формулы живут у нас, развиваются и уже теперь овеществление их представляет собой такое могущество, которое оставляет силу взрыва в Хиросиме очень далеко позади. И это независимо от путей и методов его применения. В наших руках это могущество должно служить только миру. Это высшая цель нашего общества, цель которой беззаветно служил ваш отец. И вы в качестве сына можете узнать это. Мы так решили.
Он сделал паузу и я невольно передохнул от того напряженного внимания, с которым я слушал его, стараясь не пропустить ни одного слова, совершенно необычного и неожиданного для меня вступления.
- Но не больше, - продолжал он, - вы не только сын великого ученого Ришара, но и разведчик правительства Франции! Не волнуйтесь! - продолжал он, заметив, как я вздрогнул при этих словах.
Страницы: [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ 44 ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ] [ ]
Читать также:»
»
»
»
|