 |
 |
 |  | Через одиннадцать дней после того как мы расстались с Энджи, я случайно наткнулся на Джеффа, сидящего за столиком в "Сомбреро Джека". Он был с женщиной, поэтому я постарался свести разговор к "здравствуй — до свидания", но Джефф настоял, чтобы я составил им компанию.
|  |  |
|
 |
 |
 |  | Катя на четвереньках повернулась ко мне спиной. Я закинул подол юбки ей на спину, и она всем телом подалась назад, приняв меня... Кончили мы почти одновременно. Катя перестала двигаться, ее крик перешел в тихий стон... Я двигался еще какую-то пару секунд, пока оргазм не настиг и меня. Настиг одновременно с целым водопадом ледяной воды, которую на нас обрушили два отряхнувшихся пса. |  |  |
|
 |
 |
 |  | Вот оно что. Не фига себе! . Мои предки, оказывается, хотят заняться сексом со своими старыми друзьями. Видимо в этот момент мое лицо приобрело выражение, напоминающую о таких крылатых фразах, как "челюсть стукнулась об пол" или "глаза выскочили из орбит". Мне как то сразу расхотелось ехать на дачу, а ведь я так просил родителей отпустить меня с ночевкой к другу Петьке. |  |  |
|
 |
 |
 |  | Последние секунды я не забуду никогда. Моя верная жена-недотрога извивается под своим насильником, распластанная на кровати нашей дачи. Все движения ровны и грациозны, на лице - блаженство. Глаза направлены в окно, не зная, что смотрит она прямо на меня. А у меня такая тяжесть в голове от немыслимого наслаждения, что рога всех мужей на свете весят меньше. |  |  |
|
|
Рассказ №11537 (страница 3)
Название:
Автор:
Категории:
Dата опубликования: Суббота, 03/04/2010
Прочитано раз: 33174 (за неделю: 126)
Рейтинг: 88% (за неделю: 0%)
Цитата: "Наталья - счастливей всех счастливых - продолжала тихонько и нежно постанывать в лёгком забытье, а потом повернулась ко мне, обняла и уткнулась губами в моё плечо...."
Страницы: [ ] [ ] [ 3 ]
- Пусть войдёт!
Ван Ши Нан попятился задом и скрылся.
Главный Министр Чжоу Дунь вошёл в комнату и весело сказал:
- Император, какая "честь" , я просто "польщён" , сама Май Цзе просила зайти к Вам!
Император строго поправил:
- Это Я просил зайти ко мне, послав Май Цзе к Ван Ши Нану!
- По-моему, император поступил опрометчиво! - смело сказал Чжоу Дунь.
- Почему же?!
- Доверять сумасшедшей наложнице такие Дворцовые поручения, пусть даже и мелкие?! Она же могла по дороге всё перепутать и пригласить к Вам туалетного работника!
- Главный Министр хочет сказать, что сейчас передо мной стоит туалетный работник?!
Чжоу Дунь проглотил тяжёлый колючий ком и ответил всё так же подозрительно весело:
- Что Вы, император, я до него ещё не дорос!
- Значит, Май Цзе ничего пока не перепутала, и я могу смело дать ей новое поручение, чтобы до конца проверить здравие ума этой наложницы, прежде чем отправить несчастную в деревню для сумасшедших!
- Император надеется на хорошие результаты?! Смотрите, как бы она окончательно не запутала Вас... здравием хитрого ума!
- Пока что, Главный Министр, меня очень запутала Ваша: сперма!
- Чья-чья? . . Я что-то не понял...
- Ваша, - император указал на угол стола, где находился пузырёк.
Чжоу Дунь повернулся туда, пригляделся и воскликнул невинным простачком:
- А-а-а, теперь я понял! Она приходила к Вам не с пустыми руками! Представляете, император, этой сумасшедшей взбрело в больную голову, что я изнасиловал её! Она несколько дней просто не давала мне проходу: то грозила перед моим лицом каким-то бамбуковым мужским пенисом, то орала, что соберёт мою сперму и принесёт Вам в доказательство! И вот, пожалуйста, налила в пузырёк тростникового мыла и принесла!
- А если не мыло?! Это же легко проверить с помощью дворцового лекаря!
- Я не отрицаю, там может находиться и сперма, но почему именно моя?! Я Вас умоляю, оградите меня от этой озабоченной наложницы!
- А наложница умоляет оградить её от Министра-насильника!
Страницы: [ ] [ ] [ 3 ]
Читать из этой серии:»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
»
Читать также:»
»
»
»
|